Sentence examples of "вождь" in Russian

<>
Translations: all19 chef13 other translations6
"Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала Le Cher Dirigeant fait le ménage pour le Jeune Général
Уличный вождь, избранный главой студенческого совета университета Бир-Зейт, он приобрёл легитимность как человек, выдвинувшийся среди равных себе. En tant que leader de rue élu à la présidence du conseil des étudiants de l'université Bir Zeit, il a gagné sa légitimité en étant choisi par ses pairs.
если верховный вождь даже не позволяет фракции Хатами иметь собственную газету, действительно ли бы он допустил, чтобы Хатами стал президентом? si le Guide Suprême n'accorde aucun pouvoir de presse à la faction de Khatami, l'aurait-il vraiment laissé être président ?
"Любимый вождь" Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа? Le "Cher Dirigeant" Kim Jong-il a-t-il souffert d'une crise cardiaque dans son lit, ou plus noblement, alors qu'il voyageait en train, oeuvrant pour le bien être de son peuple bien aimé ?
Одной из причин переноса конференции мог быть раскол в руководящей элите, которую "Дорогой вождь" Ким Чен Ир уже не может контролировать так же эффективно, как раньше. Une des raisons pour ce report pourrait être un schisme au sein même de l'élite dirigeante, que le Cher Dirigeant Kim Jong-il lui-même ne contrôle plus avec la même aisance qu'auparavant.
Поэтому в Латинской Америке теперь постоянно происходят "экстраординарные" события, для решения которых требуется определенный человек, своего рода большой и доброжелательный вождь, способный занять центр политической сцены и управлять страной, имея практически неограниченные полномочия. L'Amérique latine se trouve donc constamment confrontée à des situations "extraordinaires," qui requièrent, semble-t-il, un individu providentiel, du type grand sachem, qui s'offre à occuper le centre de la scène politique et à gouverner avec un énorme pouvoir discrétionnaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.