Sentence examples of "возникает" in Russian

<>
Часть оппозиции возникает из непонимания. Une partie de l'opposition est née d'incompréhensions.
Таким образом, возникает следующий вопрос. Se pose alors la question suivante :
Тут же возникает математическая проблема: Un problème mathématique:
Из пустоты возникает момент творчества. Du vide surgit un moment de créativité.
Тут возникает один большой вопрос. Et l'une des grandes questions est :
Так как здесь возникает парадокс: Parce qu'il y a un paradoxe basique :
Из чего возникает великое интервью? Qui fait des interviews extraordinaires dans ce contexte?
Тогда возникает вопрос о методологии. Puis vient la question de méthodologie.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: De plus, il y a une erreur de raisonnement :
Таким образом возникает интересный парадокс. Voilà donc un intéressant paradoxe en jeu !
Если возникает революция, они отключают воду. S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau.
И вот возникает целый ряд проблем. "Donc, voici une liste des problèmes qui ressortent.
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса. La dépression est souvent précipitée par des expériences stressantes.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. Ce que vous avez donc est une atmosphère de vulnérabilité et de tension.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Un groupe de personnes trouve l'idée stimulante.
В связи с этим возникает вопрос: Ce qui nous amène à la question suivante :
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. C'est un vrai lien qui se développe entre le vieil homme et les pigeons.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Le dessin soulève des questions intéressantes.
у нас как избирателей возникает момент озарения. moment.
У меня лично возникает ощущение "дежа вю". Pour moi, tout cela a un goût de déjà vu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.