Sentence examples of "волей" in Russian

<>
Избранные лидеры должны обладать волей начать процесс реформ. Les dirigeants actuels doivent être incités par des moyens appropriés à lancer des processus progressifs de réforme.
А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. Voici un modèle électrique d'un esprit effectuant un choix mais qui ne peut générer que 2 idées.
Я поступила на службу в индийскую полицию как сильная женщина, женщина с несгибаемой волей, потому что я привыкла сражаться на теннисном корте и не только на корте. J'ai rejoint la police indienne en tant que femme robuste, une femme avec une vigueur inépuisable, parce que j'avais l'habitude des compétitions de tennis, etc.
Это предусматривает помощь США со стороны Китая в оказании давления на такие страны, как Иран, Судан и Бирма, которые продолжают пренебрегать волей международного сообщества и с которыми китайские государственные компании установили выгодные коммерческие взаимоотношения, служащие экономическим и политическим интересам китайского правительства. Ceci implique d'aider les Etats-Unis a faire pression sur des pays comme l'Iran, le Soudan, et la Birmanie qui persistent à défier la communauté internationale - et avec lesquels certaines entreprises publiques chinoises ont développé des relations commerciales extrêmement lucratives qui servent les intérêts économiques et politiques chinois.
Однако президент Румынии, вместо того, чтобы склониться перед волей Франции, предупредил ее руководителей о том, чтобы они прекратили читать нотации его стране - верный признак того, что влияние Франции клонится к закату даже в тех странах, с которыми ее связывают тесные исторические узы. Plutôt que de plier devant le point de vue politique français, le président roumain a rétorqué en demandant aux leaders politiques français de cesser de se poser en donneurs de leçons envers son pays, signe certain de l'affaiblissement de l'influence française même dans les pays où elle a des liens historiques très affirmés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.