Sentence examples of "волнениям" in Russian
Цены на продовольствие также выросли и достигли исторических пределов, приводя к бедности и политическим волнениям.
Les denrées alimentaires ont également atteint des sommets historiques, contribuant à la pauvreté et à l'instabilité politique.
Игнорировать беднейшие стран означает откладывать гораздо более серьезный кризис, который приведет к голоду, волнениям и массовой миграции.
Rester les bras croisés devant les nations les plus pauvres équivaut à repousser une crise d'une bien plus vaste ampleur qui conduira à la famine, l'agitation et de massives migrations.
Рынки останутся скептически настроенными, особенно когда осуществление реформ ведет к уличным демонстрациям, волнениям, забастовкам и проволочкам в парламенте.
Ainsi la Commission européen ne pourrait imposer des réformes budgétaires et structurelles à la Grèce, tandis que l'UE et/ou la BCE financeraient l'opération qui serait absolument nécessaire, car l'annonce, même du programme de réformes le mieux conçu soit-il, ne suffira pas à restaurer la crédibilité d'une politique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert