Sentence examples of "вообще не" in Russian

<>
Translations: all106 pas du tout32 other translations74
Я научился вообще не двигаться. Alors, j'ai appris à ne jamais bouger.
Меня это вообще не колышет. Je m'en fiche comme d'une guigne.
А тебя вообще не спрашивают. On ne te demande pas l'heure qu'il est.
Я вообще не работаю с изображениями. Je ne manipule jamais d'image.
Это вообще не было бы проблемой. Cela n'aurait pas été un problème.
Первая - это вообще не наша вина. L'une est, que d'une certaine façon, ce n'est pas vraiment notre faute.
Случаи браконьерства вообще не поддаются учету. Il y a aussi une grosse part de braconnage.
вообще не вижу никаких методов, сэр". "Je ne vois aucune méthode, monsieur."
Но я вообще не смотрю Улицу Сезам. Aujourd'hui, je ne regarde pas "La Rue Sésame".
Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать? As-tu jamais essayé de ne penser à rien ?
многие из них вообще не имеют судимостей. beaucoup n'ont même aucun antécédent criminel.
Он считал, что войн вообще не должно быть. Les guerres ne devraient pas exister, pensait-il.
На самом деле данные вообще не имеют смысла. En fait, les données n'ont aucun sens.
Конечно, нового правительства может и вообще не появиться. Mais il se peut aussi qu'aucun gouvernement ne parvienne à émerger.
Имея дислексию, я вообще не понимал школьных предметов. J'étais dyslexique, je n'avais aucune compréhension du travail de classe.
Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует. Cependant, en temps normal, ce type de supplément est totalement absent.
Вообще не знал, что она у меня есть". Je ne savais pas que j'en avais un."
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей. Quant au Brésil, il n'en a jamais signés.
Многие предметы вообще не преподаются, и здесь практически нет аспирантур. Nombre de sujets ne sont même pas enseignés et il existe peu de programmes de troisième cycle.
Для меня вообще не важно - немного влево или немного вправо. Pour moi, que ce soit un peu à gauche ou à droite, ce n'est pas vraiment important.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.