Sentence examples of "воспаление двенадцатиперстной кишки" in Russian

<>
и воспаление, скорее всего, инфекционное. il y a probablement une infection.
Поэтому мы едим кишки крахмала и дрожжевой пот и отрыжку. Nous mangeons en gros les suées de la levure, sueur, renvois et entrailles d'amidon.
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. Et bien elle a trouvé, en cherchant sur le web, un scanner osseux nucléaire qu'on utilise d'habitude pour le cancer, mais qui peut aussi révéler l'inflammation.
в пять раз меньше уровень заболеваний раком кишки и молочной железы, т.е. тех, что составляют немалую долю причин смертности у нас в США. Cinq fois moins de cancer du colon et du sein, qui sont de grands tueurs en Amérique.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек. Dont des inflammations et des lésions des reins et une augmentation de leur masse.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. Pour ma part, on m'a enlevé une tumeur du gros intestin quand je n'avais que 14 ans.
У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта. Elle a eu une inflammation de la muqueuse de l'appareil gastro-intestinal.
И это скручивало мне кишки. Et c'était bouleversant.
Основной побочный эффект статинов, которые понижают уровень холестерина в крови, - это тяжелое воспаление мышц, и его можно предсказать с помощью простого генетического теста, так же как и реакцию на Плавикс, второй наиболее часто прописываемый препарат после статинов. Le principal effet secondaire des statines, qui permettent de baisser la cholestérolémie dans le sang, est une inflammation musculaire sévère et elle peut désormais être prédite à partir d'un simple examen du génotype, comme le peut la réponse au Plavix, le deuxième médicament le plus prescrit après les statines.
Один вырос спереди и уже прорвался, добравшись до кишки. L'une poussait sur le devant et avait déjà éclaté et elle s'accrochait au boyau.
Говорят, что мы здоровы настолько, насколько здоровы наши кишки. J'ai entendu quelqu'un dire que l'on est en aussi bonne santé que nos tripes le sont.
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации. "La recherche démontre que la pratique régulière de l'activité physique durant toute une vie protège contre le cancer du côlon", ajoute-t-on.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки. Les succès du dépistage et des traitements des cancers du sein, colorectaux et de l'utérus y ont aussi contribué.
Эммет Эверетт был мужчиной в возрасте 61 года, который был парализован после аварии за несколько лет до этого и был в больнице для проведения операции в связи с непроходимостью тонкой кишки. Emmett Everett, un homme de 61 ans, paralysé à la suite d'un accident survenu quelques années plus tôt, était hospitalisé pour une opération des intestins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.