Sentence examples of "воспринята" in Russian

<>
Translations: all87 percevoir82 other translations5
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции. Cette affirmation a emporté l'adhésion des électeurs et les fonctionnaires se sont retrouvés isolés.
Напротив, речь при вступлении в должность Обамы была равно хорошо воспринята дома и заграницей. Au contraire, le discours d'investiture d'Obama a reçu un bon accueil aux États-Unis tout autant qu'à l'étranger.
Его успех именно в этой области сыграет решающую роль в том, как будет воспринята его администрация. Plus que tout, c'est sa réussite ou son échec dans ce domaine qui va être déterminante dans la manière dont il va être jugé.
Попытка банка открыть дебаты была воспринята негативно как министерством финансов США, так и МВФ, но нельзя отрицать, что она оказала определенное влияние. Les tentatives de la Banque pour ouvrir le débat ne furent pas très bien accueillies par le Trésor américain ou le FMI, mais son influence est indéniable.
Встреча в июле прошлого года в Бейруте президента Сирии Аль-Ассада и Саудовского короля Абдулы была воспринята как знак возобновления дружеских отношений между двумя суннитскими антагонистами. La rencontre en juillet dernier à Beyrouth entre le président syrien El Assad et le roi saoudien Abdallah a été étiquetée comme un signe de rapprochement entre les deux antagonistes sunnites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.