Exemplos de uso de "вряд ли" em russo

<>
Traduções: todos338 outras traduções338
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Il est peu probable que la situation s'améliore.
Поэтому война вряд ли состоится. Et la guerre serait par conséquent peu probable.
Вряд ли он вообще придёт. Il est improbable qu'il vienne du tout.
Этот результат вряд ли является неизбежным. Cet aboutissement n'est pas forcément prévisible.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность. Il est peu probable que la conséquence de cela soit la transparence.
Однако они вряд ли являются последними. Ce n'est sans doute pas terminé.
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. Je suis le plus heureux des gars que vous allez jamais se rencontrer.
Вряд ли Третьяков одинок в этом мнении. Et Tretyakov est loin d'être le seul à penser cela.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков. Une telle réponse est difficilement susceptible de changer l'état d'esprit de potentielles recrues.
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны. L'endiguement n'est pas vraiment un vestige de la guerre froide, car il a été efficace contre la Libye.
Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка. Nous ne le saurons sans doute jamais.
Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс. Il y a peu de chances pour que Medvedev change de voie.
И ситуация вряд ли изменится в 2013 году. Et cela ne va sans doute pas changer en 2013.
Сегодняшний посткризисный мир вряд ли может просить большего. Le monde d'après-crise d'aujourd'hui pourrait difficilement en demander plus.
Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко. Pourtant, gouverner ne sera pas si facile pour Merkel.
И вы вряд ли найдете тайских мужчин там. Et vous n'y verrez probablement pas d'homme Thai.
Такие идеи вряд ли были внове уже тогда. Ces idées ne sont guère nouvelles.
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка. Ce n'est guère l'image d'un déclin économique absolu.
Это было вряд ли уместно в тот момент. Pas vraiment adéquat à ce moment-là.
Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален. Cependant à cet égard, Obama est loin d'être unique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.