Sentence examples of "все вы" in Russian with translation "vous"
Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
En fait, vous tous assis ici en ce moment êtes en vibration.
Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
Que la totalité d'entre vous semblent se souvenir de l'Iran après la Révolution Islamique.
Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны.
D'abord, nous savons que vous êtes tous brillants.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
Donc là maintenant, vous êtes tous en train de partager vos microbes les uns avec les autres.
Я уверена, что все вы смотрите "American Idol" с завидной регулярностью.
Je suis sure que vous êtes tous fans de "American Idol."
Зная, что все вы любите цифры, я начну со слайда, богатого цифрами.
Je sais que vous aimez tous les données, je commence donc avec une diapositive riche en données.
Но я могу точно сказать, что все вы едите насекомых, все без исключения.
Mais je peux vous dire que chacun d'entre vous mange des insectes, sans exception.
И конечно же все вы знакомы с компьютерным языком названным в его честь.
Bien sûr vous connaissez tous le langage d'ordinateur décrit par lui.
Если я дам вам такую задачу, все вы скажете, что это очень просто.
Si je vous donnais ce problème à résoudre, vous diriez tous, c'est très simple.
Полагаю, все вы думаете, что мир охвачен антиамериканскими настроениями, которые растут с каждым днем.
Je me doute que vous pensez tous que le monde est en proie à un anti-américanisme grandissant.
Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
Vous pouvez tous imaginer aujourd'hui et créér notre futur.
И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься.
Et vous en avez sûrement tous un, et si ça n'est pas le cas, vous devriez.
И, знаете, может, это может быть очень важно для вас, ведь все вы здесь говорите о группах.
Et c'est peut-être d'un grand intérêt pour ce groupe car vous parlez tous de groupes.
Подозреваю, что большинство из вас, и надеюсь, что все вы хорошо умеете складывать и вычитать в реальном мире.
Je soupçonne que la plupart d'entre vous, j'espère que cela est vrai pour le reste d'entre vous, s'en sort assez bien avec l'addition et la soustraction dans le monde réel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert