Sentence examples of "выводе" in Russian with translation "inférence"

<>
Это значит, что мы действительно Байесовские машины логического вывода. Et ce que cela signifie est que nous sommes réellement des machines à inférences bayésiennes.
Мы сделали выводы, мы сделали прогнозы, теперь необходимо произвести действия. Donc nous avons fait des inférences, nous avons fait des prédictions, maintenant nous devons générer des actions.
Основная идея - вы хотите сделать выводы и потом принять меры. Et l'idée fondamentale est que vous voulez faire des inférences et agir.
И помочь исправить это нам помогут такие вещи как графика, визуализация и средства вывода. C'est pourquoi, à mon avis, nous serons aidés par des graphiques et des outils de visualisation et d'inférence.
В принципе, в лаборатории мы можем провести контрольные эксперименты и таким образом сделать наши выводы более надежными. En principe, dans un laboratoire, on peut mener des expériences contrôlées, et de ce fait dégager des inférences plus fiables.
Ключевая идея Байесовского предположения в том, что у вас есть два источника информации, с помощью которых можно сделать вывод. Et l'idée-clé de l'inférence bayésienne est que vous avez deux sources d'information à partir de laquelle faire votre inférence.
Можно сделать вывод - и мы измеряем поток крови, а не нейронную активность - что зона мозга, получающая больше крови, была активна при конкретной задаче. Donc avec cette méthode d'inférence - et nous mesurons le flux sanguin, pas l'activité neuronale - nous disons qu'une zone du cerveau qui reçoit plus de sang était active pendant une tâche particulière.
Критики экспериментальной экономики беспокоятся о том, что участники исследований привнесут в экспериментальные ситуации способы мышления, установленные вне эксперимента, и что таким образом эксперименты будут не такими чистыми, а выводы будут не настолько четко очерченными, как в физике. Les critiques de l'économie expérimentale s'inquiètent du fait que les sujets apportent aux contextes expérimentaux des modes de pensée déterminés à l'extérieur de l'expérience, et qu'ainsi les expériences et les inférences ne sont pas aussi détachées et claires que dans les sciences physiques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.