Sentence examples of "вырождающийся" in Russian
Translations:
all4
dégénérer4
Несмотря на огромные трудности и напряженное состояние, сегодняшний посткоммунистический капитализм все же лучше, чем вырождающийся и тиранический вчерашний "реальный социализм".
Et malgré toutes les tensions et les difficultés, le dure capitalisme post-communiste actuel est toujours meilleur que le "real socialisme" tyrannique et dégénéré d'hier.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию.
Entre-temps, la tolérance dégénère en ségrégation multiculturelle.
Вырождаясь в пропаганду, публичная дипломатия не только перестаёт убеждать, но может и уничтожить "мягкую власть".
Si cela dégénère en propagande, la diplomatie publique non seulement n'est pas convaincante mais elle peut aussi saper la puissance douce.
Что касается Сирии, восстание против одной из самых светских автократий в арабском мире выродилось в борьбу насмерть между суннитами и шиитами, которая распространяется на другие страны в регионе.
Quant à la Syrie, la révolte contre l'une des autocraties les plus laïques du monde arabe a dégénéré en une lutte à mort entre sunnites et chiites qui s'étend à d'autres pays de la région.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert