Sentence examples of "вырос" in Russian

<>
Translations: all365 grandir131 augmenter124 pousser14 other translations96
Эллсуорт Верам вырос в этом сообществе. C'est une culture qui a vu naître Ellsworth Wheram.
к 1998 г. уровень вырос до 47%. en 1998, le taux s'était élevé à 47%.
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы. Je me souviens, j'ai été élevé dans une petite ferme dans le sud de l'Indiana.
Со временем союз вырос до 12-ти стран. Mais il se sont finalement agrandi à 12 pays.
Кевин Кэролл вырос в очень сильно стеснённых обстоятельствах: Kevin Caroll vient d'un milieu extrêmement défavorisé:
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Et pourtant, le dollar, symbole par excellence de la puissance financière américaine, s'est réévalué au lieu de se dévaluer.
Он вырос и стал гораздо крупнее, чем я ожидала. Il s'avère qu'elle est devenue bien plus grande que je ne l'aurais imaginé.
И в конце концов,бизнес вырос больше,чем когда либо Mais au final, les affaires se sont développées plus que jamais.
К моменту моего ухода резерв вырос до 30 миллиардов долларов. Quand je suis partie, nous avions presque atteint 30 milliards de dollars.
Спрос на золотые украшения в Индии и Китае стремительно вырос. La demande pour les bijoux en or en Inde et en Chine a grimpé.
В действительности, в 2010 году ежегодный реальный ВВП вырос на 9%. Le PIB annuel réel a cru de 9 pour cent en 2010.
С 2002 года этот показатель не вырос и даже начал снижаться. Les chiffres n'ont pas bougé depuis 2002 et ils vont dans la mauvaise direction.
Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке. Je suis né en Suisse et j'ai été élevé au Ghana, en Afrique de l'Ouest.
Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос. Le prix de l'action Halliburton, ancienne société du vice-président américain Dick Cheney, est monté en flèche.
с автомобилями с гибким выбором топлива вырос с 4% до 85%. et en trois ans leur parc de véhicules compatible est passé de 4% à 85%.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос. Le prestige des Talibans et d'autres groupes activistes de la région s'est donc consolidé.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене. Le dollar, auquel le peso argentin était lié, pris rapidement de la valeur.
Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок. La Bourse chinoise s'est beaucoup développée, et ce extrêmement rapidement.
И каким-то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну. Et, je sais pas comment, mais j'ai commencé à m'intéresser à la création.
За последние 12 лет Хьюстон вырос на 20% или 300 тысяч жителей. Au cours des dernières douze années, Houston a cru de 20 pour cent, ou de 300.000 habitants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.