Sentence examples of "высокотехнологичная" in Russian
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Comme dans les autres industries de haute technologie, elle est en évolution constante.
Каждое новое предупреждение о террористическом акте или высокотехнологичная инновация, кажется, предъявляет новые требования к нашей свободе во имя безопасности.
Chaque nouvelle alerte de terreur ou innovation High-tech est, semble-t-il, une contrainte supplémentaire sur nos libertés au nom de la sécurité.
Изначально эта оболочка была создана как легковесная, современная, футуристичная, высокотехнологичная капсула, несущаяся по автомагистрали.
La coque avait été initialement conçue comme un véhicule léger, moderne, futuriste, de haute technologie pour avaler la route.
Существует слишком много людей, которые полагают, что высокотехнологичная медицина будет оберегать их, сохранять их, от переедания, от поедания слишком большого количества фаст-фуда, от отсутствия физической активности.
Trop de gens pensent que la haute technologie médicale va les éloigner, voire les sauver de l'obésité, de manger beaucoup de fast food, de ne pas faire de sport.
Другая проблема - как предоставить высокотехнологичное и улучшенное лечение?
L'autre défi était, comment donnez-vous des soins de haute technologie ou des traitements plus avancés ?
Говорят, что такие программы были хороши для индустриальной экономики времен Великой Депрессии и послевоенного периода, но не подходят для сегодняшней высокотехнологичной, сетевой, постиндустриальной экономики.
Ces programmes suffisaient, selon cet argument, à l'époque de la Grande dépression et pour la génération de l'après-Deuxième guerre mondiale, quand l'économie était basée sur l'industrie, mais ils sont devenus obsolètes pour l'économie high tech, en réseau, post-industrielle d'aujourd'hui.
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию.
Il n'y a aucun gadget de haute technologie ici, juste la biologie révélée par la biologie.
Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела.
Ce sont les approches low-tech des conversations high-tech que j'avais.
Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти.
L'investissement réel (ajusté pour tenir compte de la baisse des prix des biens de haute technologie et de l'information) a poursuivi sa fulgurante ascension.
Это, на самом деле, очень низкотехнологичный и очень высокотехнологичный продукт одновременно.
C'est en fait un produit très low-tech et très high-tech en même temps.
Большинство строительных рабочих довольно низко квалифицированы и, таким образом, не могут быть задействованы в высокотехнологичном производстве.
La plupart des ouvriers du bâtiment sont plutôt peu qualifiés et ne peuvent donc pas être déployés dans le secteur manufacturier moderne de haute technologie.
Совместное предприятие Suzuki в Индии предполагает, что сотрудничество в высокотехнологичном производстве имеет реальные возможности.
La joint-venture de Suzuki en Inde suggère que la coopération dans le domaine de la production high-tech est parfaitement possible.
Это в наибольшей степени верно в высокотехнологичных отраслях - тех, в которых Ближний Восток сильнее всего отстает.
C'est surtout vrai dans le domaine de la haute technologie, secteur dans lequel le Moyen-Orient a pris le plus de retard.
Высокотехнологичный экспорт составляет только 5% от общего объема экспорта Индии, по сравнению с 30% в Китае.
Les exportations High-tech ne représentent que 5% des exportations totales de l'Inde comparé à 30% en Chine.
В Бангалоре компании высокотехнологичной отрасли построили производственные комплексы мирового класса, с множеством аккуратно подстриженных газонов и сетей высокоскоростной передачи данных.
A Bangalore, les entreprises de haute technologie ont bâti des campus de classe internationale foisonnant de pelouses impeccables et de réseaux de communication de données ultra-rapides.
Низкотехнологичная часть в том, что это сердечный клапан свиньи, установленный в высокотехнологичной части - каркасе из металла, который запоминает форму.
Le low-tech c'est que c'est vraiment une valve cardiaque de porc montée sur le morceau high-tech, qui est une boite en métal à mémoire de forme.
Сингапур - это богатое и высокотехнологичное государство-город в Юго-Восточной Азии, также известное консерватизмом своего руководства и своим строгим общественным контролем.
Singapour est une cité-état riche et de haute technologie du Sud-Est de l'Asie, aussi connue pour le conservatisme de ses dirigeants et ses stricts contrôles sociaux.
Мы соединили обладателей приоритетных прав с пивоварами Монтаны, с отелями и чайными компаниями в Орегоне, и с высокотехнологичными компаниями, использующими много воды на Юго-западе.
Nous avons mis en contact les détenteurs de droit à l'eau prioritaire avec des brasseurs dans le Montana, avec des hôtels et des compagnies de thé dans l'Oregon et avec des compagnies high-tech qui utilisent beaucoup d'eau dans le sud-ouest.
Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна.
Les sociétés japonaises à l'étranger sont encore lucratives et le Japon reste le leader mondial des niches de haute technologie, comme l'électronique et les fibres de carbone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert