Sentence examples of "высотах" in Russian with translation "altitude"
И мы сделали тесты на большой и малых высотах чтобы отработать технику.
Nous avons fait des tests à haute altitude et à basse altitude, simplement pour perfectionner la technique.
Если вы решите полететь в авиапутешествие через США, вы будете лететь на этих высотах.
Si vous survoliez les États-Unis en avion, vous voleriez à ces altitudes.
Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники.
La plus grande de cette énergie est dans les altitudes supérieures à 100m, où nous n'avons pas encore de technologie pour l'atteindre.
Большинство новых авиалайнеров и других самолетов, модифицированных таким образом, чтобы пассажиры могли использовать Wi-Fi на больших высотах, как ожидается, отвечают этим критериям.
La plupart des nouveaux avions de ligne et des autres avions qui ont été modifiés afin que les passagers puissent utiliser le Wi-Fi à des altitudes plus élevées, devraient satisfaire aux critères.
Хаснаин, который в настоящее время ведёт исследование о накоплении углеродной сажи на снеге на больших высотах в Гималаях, - это не какой-нибудь эгоистичный учёный, изо всех сил стремящийся к славе.
Hasnain, qui analyse actuellement l'accu mulation du carbone noir présent dans la neige en haute altitude dans l'Himalaya, n'est pas un quelconque scientifique égotiste en quête de gloire.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
Vous vous sentez bien, mais vous n'avez pas la bonne altitude.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте.
Il y a une grande activité thermique, une grande différence dans l'altitude aussi.
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие.
Ici nous voyons que le blanc représente les basses altitudes, et le bleu ce sont les altitudes plus élevées.
Это такая палатка, которая симулирует высоту в 5000 метров.
Une tente hypoxique, c'est une tente qui permet de simuler une altitude de 4 500 mètres.
Вы также можете переключаться между высотами для модели и производителя.
Vous pouvez aussi basculer d'une altitude à l'autre par modèle et fabricant.
Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры.
On ne peut y vivre qu'à très haute altitude ou sur l'orbite de Vénus.
В воздухоплавании, как и в жизни, как мы меняем высоту полета?
En ballon ou dans la vie, comment change-t-on d'altitude?
Затем, мы отпустили его по команде на высоте в 31.4 км.
On l'a ensuite libéré à distance à 31 000 m d'altitude.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert