Sentence examples of "вытекающие" in Russian
С его точки зрения, подобные смены руководства и вытекающие из этого несовпадения политических курсов являются озадачивающими и непривычными.
Du point de vue de ce dernier, ces changements de dirigeant et les virages politiques qui les accompagnent sont déroutants et difficiles à comprendre.
Слабые места и риски Китая - вытекающие из пузырей собственности, теневого банковского дела и долга местных органов самоуправления - вызвали опасения по поводу кризиса, не только там, но и в соседних азиатских странах.
Les vulnérabilités et les risques liés à la Chine (bulles immobilières, développement des banques de l'ombre et endettement des gouvernements provinciaux) suscitent l'inquiétude non seulement en Chine, mais aussi dans les pays voisins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert