Sentence examples of "выходит" in Russian
Translations:
all513
sortir255
quitter47
descendre42
arriver26
donner22
s'ouvrir7
sauver1
other translations113
Второе, учитывая глобализацию мира, такие действия затруднены, потому что потребность в помощи выходит за пределы одного государства.
Ensuite, une telle action est compliquée parce dans un monde globalisé, le besoin d'aide dépasse les frontières.
В этот момент на сцену выходит необходимость создания институциональных механизмов сдержек и противовесов поведения элиты.
C'est là que l'effort pour concevoir des mécanismes institutionnels de contrôle du comportement des élites entre en scène.
При пузырях расчеты основываются на коллективной оценке доказательств, и тот, кто быстрее выходит на рынок, зачастую выигрывает.
Dans une bulle, les évaluations sont fondées sur des preuves évaluées collectivement, et ceux qui entrent sur le marché le plus tôt sont souvent les gagnants.
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Leur position va au-delà de la philosophie politique.
Степень счастья Матье выходит за любые рамки.
Et la mesure du bonheur de Matthieu dépasse toutes les autres.
Теперь - соединение из шести и выходит двадцатигранник.
Avec un joint de six, vous faites un icosaèdre.
Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики.
Mais la soie est polyvalente et va au-delà de l'optique.
Он развязывает Одиссея, и Одиссей выходит из себя:
Donc, il détache Ulysse, et Ulysse se met en colère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert