Sentence examples of "героем" in Russian
Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь.
Benjamin devait être un personnage très sympathique.
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек.
En fait, presque tout le monde dans le film est basé sur un véritable personnage, une véritable personne.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер.
Et à cet âge-là, mon idole était Flipper le dauphin.
Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем, и его семьей.
Ces robots sont en gros l'intermédiaire entre le personnage principal, Simon Powers, et sa famille.
Он не будет создавать волнения, но и не станет героем заголовков.
Il ne fera pas de vagues, mais ne fera pas non plus les grands titres des journaux.
Бен Али, новый президент, был для большинства героем, и в первые годы своего правления - вполне заслуженно.
Le nouveau président Ben Ali fut considéré par la plupart comme un héro dans les premières années de son règne, à juste titre.
Для коммунистов, придерживающихся жесткой линии, он был героем трижды - как историческая личность, как патриот и как фигура мирового масштаба.
Pour les communistes purs et durs, il était un triple héro - historique, patriotique et de premier ordre.
Вы можете проголосовать за него или за любого из других 10 главных героев, чтобы он стал Героем года CNN.
Vous pouvez voter pour lui, ou l'un des 10 autres héros, pour l'élire "Héros CNN de l'année ".
И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
Et les médias disent que ça serait vraiment cool si on pouvait sortir et devenir mannequin ou chanteur ou une figure du monde sportif comme Sidney Crosby.
Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром - знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке.
Il lui a demandé si il voulait des céréales bio Toasted O's ou celles couvertes de sucre - vous savez celles avec le grand personnage de dessin animé sur la boite.
На родине он является героем сатирических песенок и часто оказывается объектом мелких исков относительно того, красит ли он волосы или проводит ли достаточно времени с женой.
Chez lui, il fait l'objet de chansons satiriques et se retrouve embarqué dans des procès d'intention frivoles pour savoir s'il se teint ou non les cheveux et passe suffisamment de temps avec sa femme.
И, по правде сказать, когда я брал у нее интервью, когда она была героем программы три бывших директора СиАйЭй буквально сидели у ее ног, просто наслаждаясь ее присутствием.
Et, en fait, quand on a fait l'interview, j'ai fait l'autoportrait vivant avec elle, il y avait trois ex-directeurs du CIA assis à ses pieds, juste pour profiter de sa présence.
Но сегодня, Хрущева помнят главным образом благодаря его вкладу в разоблачение и уничтожение сталинизма - а также, благодаря Михаилу Горбачеву, чьим героем он был, и, в конечном счете, благодаря тому, что опосредованно Хрущев помог вызвать упадок коммунизма.
Mais aujourd'hui, on se souvient surtout de Khrouchtchev pour avoir contribué à la mort du stalinisme, et à l'agonie du communisme par l'intermédiaire de Mikhail Gorbachev, dont il était le héro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert