Sentence examples of "глобальных" in Russian
Глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Pour résoudre les problèmes mondiaux, il faut des solutions mondiales.
Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Les fausses promesses des normes mondiales de gouvernance
взятие на себя больших глобальных обязательств.
prise de responsabilité plus prononcée sur le plan international.
они являются хранителями глобальных природных богатств.
ils sont les gardiens des ressources environnementales de la planète.
Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах
La souveraineté nationale contre la santé publique ?
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
L'École Verte est un lieu de pionniers, localement et mondialement.
В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов.
C'est là le coeur du problème posé par les ressources mondiales en eau.
они требуют глобальных переговоров, чтобы получить глобальные решения.
Il faut des conversations mondiales pour arriver à des solutions mondiales.
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений.
La chute du dollar provoque une profonde détresse macroéconomique mondiale.
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер.
Tout d'abord, il nous faut un ensemble de mesures d'incitation mondiales pour sortir de cette crise.
Решение европейской проблемы поможет нам найти пути решения глобальных проблем.
Il serait utile de régler le problème au niveau européen pour trouver des réponses au niveau planétaire.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах.
On peut le faire à l'échelle mondiale, mais aussi à l'échelle régionale.
Встреча "большой восьмерки" поставила определение глобальных приоритетов на повестку дня.
La réunion du G8 a mis à son ordre du jour l'organisation des priorités internationales.
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении.
pourtant, la quête de tels critères mondiaux est peu judicieuse.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Nous disons que des problèmes mondiaux exigent des solutions au niveau mondial.
В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ.
En outre, les biens publics mondiaux sont liés à trois nouvelles dimensions.
Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов.
Nous avons entendu l'appel des économies émergeantes pour une réforme des institutions mondiales.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения.
et l'on cherche des solutions locales ou nationales aux problèmes mondiaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert