Sentence examples of "горы" in Russian

<>
Translations: all288 montagne160 gore81 mont17 peine2 other translations28
Нам видятся горы на расстоянии. On aperçoit des montagnes au loin.
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. Les monts sous-marins sont importants pour la biodiversité.
я вернулся из Папуа Новой Гвинеи, где я поднимался в горы - там живут изолированные племена крестьян, они там жили испокон веков. je rentrais à peine de Papouasie-Nouvelle-Guinée où je suis monté dans les montagnes - des tribus très isolées de paysans pratiquant l'agriculture de subsistance qui vivent comme ils ont vécu pendant des millénaires.
Большие горы вдалеке движутся медленнее, Les grandes montagnes, au loin, bougent moins.
Это горы Мандара, рядом с нигерийской границей Камеруна, Мокулек. Ça c'est dans les monts Mandara, à Mokoulek au Cameroun près de la frontière avec le Nigeria.
Мне удалось достичь вершины горы. J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса. En 776 av. J.-C, au pied du mont Olympe, se tinrent les premiers jeux olympiques organisés en l'honneur du plus grand dieu grec, Zeus.
У подножия горы стоит старый замок. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
Когда в 1991 году произошло извержение горы Пинатубо, в атмосферу было выброшено около миллиона тонн диоксида серы, которая, вступая в реакцию с водой, создала туманный слой, который распространился по всему миру, и - рассеивая и поглощая входящий свет - охладила поверхность земли почти на два года. Au cours de l'éruption du mont Pinatubo en 1991, environ un million de tonnes de dioxyde de souffre a été projeté dans la stratosphère, provoquant une réaction avec l'eau et la formation d'une couche brumeuse qui s'est répandue sur tout le globe et - par dispersion et absorption de la lumière entrante du soleil - a refroidi la surface de la terre durant près de deux ans.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: L'intérieur de la montagne de livres a été adroitement aménagé:
По утрам осенние туманы окутывают горы. Au matin, les brumes automnales voilent les montagnes.
Мне удалось добраться до вершины горы. J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.
Но подвижные горы могут быть опасны. Mais les montagnes mouvantes peuvent être dangereuses.
Я люблю больше горы, чем море. Je préfère la montagne à la mer.
Высота той горы не очень большая. L'altitude au sommet de cette montagne n'est pas très grande.
Мы поехали в горы кататься на лыжах. Nous sommes allés à la montagne pour faire du ski.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка. Vous descendez en courant jusqu'à la base de la montagne sacrée, Antkilka.
На этот раз он спускается с горы. Cette fois, il arrive au pied de la montagne.
Я построил дом с видом на горы. J'ai construit une maison avec vue sur la montagne.
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл. Une navette peut vous y conduire depuis le pied de la montagne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.