Sentence examples of "груди" in Russian
Грузию необходимо отнять от груди гуманитарной помощи, как только ситуация позволит это сделать.
La Géorgie devra être sevrée de l'aide humanitaire dès que la situation le permettra.
Фактор, наиболее ответственный за этот огонь - плотность груди.
L'agent le plus responsable de cet incendie est la densité mammaire.
И это явление- растущая одержимость операциями по увеличению груди.
Et il s'agit du phénomène de notre obsession grandissante pour les opérations de chirurgie d'augmentation mammaire.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Il est aussi très difficile d'affronter un général avec des médailles sur son torse.
Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди,
Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense.
поощрение грудного вскармливания и питательного прикорма для отнятых от груди детей;
la promotion de l'allaitement et d'aliments complémentaires nutritifs pour les bébés en sevrage ;
У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
Le soldat sur la droite a le prénom de sa fille tatoué sur son torse comme un rappel de son foyer.
Радиологи классифицируют плотность груди по четырем категориям, основанных на том, как выглядит ткань на маммограмме.
Les radiologues classent la densité mammaire en quatre catégories basées sur l'aspect du tissu à la mammographie.
Но MBI использует различия в молекулярном поведении опухолей, и таким образом, не чувствительно к плотности груди.
Mais l'IMS exploite les différents comportements moléculaires des tumeurs, et par conséquent n'est pas influencée par la densité mammaire.
Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
La densité mammaire se rapporte à la quantité relative de graisse - représentée ici en jaune - par rapport aux tissus conjonctifs et épithéliaux - représentés en rose.
Коннектикут стал первым штатом, который определил в законодательном порядке оповещение женщин о плотности их груди мосле маммографии.
Le Connecticut est devenu le premier et le seul état à exiger que les femmes reçoivent la notification de leur densité mammaire après une mammographie.
Опухоли и плотные ткани груди выглядят светлыми на маммограммах, и рентген часто не способен отличить одно от другого.
Les tumeurs et les tissus mammaires denses apparaissent tous les deux en blanc sur une mammographie, et les rayons X ne peuvent souvent pas distinguer les deux.
Я начала смешивать, хотя ощущение было такое, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди, но я продолжала действовать.
J'ai commencé à faire le mélange, et j'avais l'impression que j'allais tomber dans un trou ou un autre, mais j'ai continué.
Хотя, конечно, сердце выскакивало из груди не раз, потому что ехали мы по воде, а это неизвестная территория.
Mais aussi, nous avons le coeur bien accroché car très souvent, nous roulons dans l'eau, et c'est un territoire inconnu.
И теперь вы можете понять почему могут быть силы в мире исследований груди, которых устраивает существующий статус-кво.
Mais vous pouvez comprendre pourquoi il peut exister des forces dans le monde de l'imagerie mammaire qui préfèrent le statu quo.
Сканирование с помощью гамма лучей применяется уже долгое время для исследования сердца и его попытались применить для сканирования груди.
L'imagerie aux rayons gamma existe depuis longtemps pour observer le coeur, et on l'a même essayée pour l'imagerie mammaire.
Но потенциальное преимущество было в том, что гамма лучи, в отличие от рентгена, не чувствительны к плотным тканям груди.
Mais l'avantage potentiel était que les rayons gamma, contrairement aux rayons X, ne sont pas influencés par la densité mammaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert