Sentence examples of "давление" in Russian with translation "pression"

<>
Translations: all745 pression638 other translations107
Давление рынка усугубляет эту проблему. Les pressions du marché composent avec cette inquiétude.
Давление табачного рынка слишком велико. Les groupes de pression de l'industrie du tabac sont trop puissants.
Кровяное давление может немного снизиться Votre pression sanguine peut légèrement baisser.
Все же международное давление ослабло. Et pourtant la pression internationale est minime.
У меня из-за тебя давление. A cause de toi, j'ai des problèmes de pression sanguine.
В середине сентября давление продолжало возрастать. Mi-septembre, la pression continua de monter.
Однако оказать такое давление будет нелегко. Néanmoins, il est difficile de faire pression.
Давление здесь порядка 600кг квадратный сантиметр. La pression ici est d'environ 275 bar.
Мировая экономика производит такое же давление: L'économie globale génère aussi des pressions :
Финансовое давление на Италию сейчас усиливается. Enfin, la pression financière sur l'Italie monte de plus en plus.
Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера. Foodwatch s'efforce de maintenir une forte pression sur le Manager.
Во-первых, имело место сильное внешнее давление: Premièrement, une forte pression internationale :
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. L'imminence du ralentissement global a exacerbé les pressions protectionnistes.
Однако, есть способы оказать давление на Зенави: Il existe cependant des moyens de pression sur Zenawi :
Вот это и есть кумулятивное давление на лидеров. Et c'est une nouvelle pression cumulative sur les leaders.
Также важно снизить давление на домохозяйства и банки. Il est tout aussi important de diminuer la pression qui s'exerce sur les ménages et les banques.
Давление только добавляло станции популярности среди арабских телезрителей. Les pressions n'ont fait qu'ajouter à la popularité de la chaîne auprès des téléspectateurs arabes.
Кроме того, учили нас, мы могли "использовать давление". Au delà de ces mesures, on nous a appris que nous pouvions "faire pression ".
давление, уровень кислорода в крови, температуру и т.д. Votre pression artérielle, votre oxygène, votre température, etc.
Кроме того, внутреннее давление вынудило Обаму пренебречь вопросами торговли. Les pressions exercées au plan intérieur ont pareillement amené Obama à négliger les questions commerciales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.