Sentence examples of "дай" in Russian

<>
Дай мне свой адрес, пожалуйста. Donne-moi ton adresse s'il te plait.
Дай мне это сделать по-другому. Laisse-moi faire ça différemment.
Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу. Donc, en gros, Dai Manju a fini sa scolarité au collège.
Дай мне, пожалуйста, точный адрес. Je te prie de me donner l'adresse exacte.
Дай мне посмотреть, что у тебя в кармане. Fais-moi voir ce qu'il y a dans ta poche.
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. Dai Manju a 13 ans au moment où l'histoire commence.
Дай мне стакан молока, пожалуйста! Donne-moi un verre de lait, s'il te plaît !
выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог. on pourrait faire pousser du pinot noir sur Long Island, que Dieu nous pardonne.
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе. Il s'avère que Dai Manju était la meilleure élève de sa classe.
Дай мне чего-то поесть, пожалуйста. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît.
В Германии, если вы хотите стать донором органов, если, не дай бог, что-то очень плохое случится с вами, когда вы получаете водительские права или удостоверение личности, вам нужно поставить галочку в графе "я хочу быть донором органов". Et en Allemagne, si vous souhaitez faire don de vos organes - Dieu vous préserve qu'il vous arrive quelque chose - lorsque vous obtenez votre permis de conduire ou une pièce d'identité, vous cochez la case qui dit, "Je souhaite faire don de mes organes."
Это ненужная трата ресурсов, если вы не используете кого-то, как Дай Манджу. C'est un gaspillage de ressources si vous n'utilisez pas quelqu'un comme Dai Manju.
Дай мне немного воды, будь добр. Donne-moi un peu d'eau, je te prie.
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. Béatrice vivait en Ouganda près de la frontière du Congo, et, comme Dai Manju, elle n'allait pas à l'école.
Тебе палец дай - всю руку откусишь. Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.
И за годы, что мы наблюдали за Дай Манджу, мы увидели, что она оказалась способной вырваться из порочного круга в круг добродетельный. Et au fil des ans, comme nous avons suivi Dai Manju, nous avons pu voir qu'elle était capable de sortir d'un cercle vicieux et d'entrer dans un cercle vertueux.
Дай мне один экземпляр этой книги. Donne-moi un exemplaire de ce livre.
Просто дай мне то, что я хочу. Donne-moi simplement ce que je veux.
Дай мне то, что у тебя в руке. Donne-moi ce que tu as dans la main.
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения. Après tout, les livres pour enfants sont des manuels d'éducation, vous avez donc intérêt à donner aux enfants des livres qui enseignent la perspective.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.