Sentence examples of "действующих" in Russian with translation "en vigueur"

<>
Но настойчивое утверждение Чавеза о незыблемости действующей конституции лицемерно. Mais l'insistance de M. Chávez quant à l'inviolabilité de la constitution en vigueur est hypocrite.
Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства. Ceci se manifeste principalement dans les amendements des lois en vigueur.
Если вы изучите действующий сегодня закон, вы обнаружите, что там явно отсутствует требование гражданства. Si vous examinez la loi actuellement en vigueur, vous serez frappé par l'apparente absence d'exigence de citoyenneté.
По условиям одного из таких договоров - Киотского протокола, действующего до 2012 года - стороны взяли на себя обязательства по сокращению выбросов определенных парниковых газов. Dans le cadre du Protocole de Kyoto, en vigueur jusqu'à 2012, les signataires sont tombés d'accord pour limiter les émissions spécifiques de CO2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.