Sentence examples of "делал" in Russian

<>
Что ты думаешь, я делал? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Мед, добавленный в воду, делал ее сладкой, как нефть, которая обогащает землю. C'était le miel dans l'eau qui la rendait douce, c'était le pétrole qui la rendait malade.
в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы, Pendant 30 ans de sa vie, il a fabriqué des faux papiers.
Я делал все эти вещи. J'ai fait tout ça.
Вы можете представить новый инструмент, с помощью которого я бы нагревал материал, делал его поддатливым, и потом охлаждать и придавать определенную форму. On peut imaginer un nouvel outil de sculpture, en chauffant la matière, la rendant malléable, puis en la laissant refroidir et se solidifier dans un certain état.
Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?" A ton avis, qui fabriquait des aiguilles, qui faisait des nids, qui faisait tomber les gouttes d'eau, gros bêta ?"
Делал то, что не положено. Je faisais quelque chose que je n'étais pas censé faire.
Антон Чехов, когда писал свои пьесы и рассказы, которые прославили его, носил с собой блокнот, в котором делал заметки о своих наблюдениях, обо всём, что его окружало, - всякие мелочи, которых другие просто не замечали. Quand il écrivait les pièces de théâtre et les nouvelles qui devaient le rendre célèbre, Anton Tchekhov tenait un carnet dans lequel il notait ses observations sur le monde qui l'entourait - des petits détails que les autres gens ne semblaient pas voir.
Они могут быть знакомы тем, кто делал тесто дома из того, что обычно можно найти на кухне. Et ces recettes sont probablement familières à tout ceux d'entre vous qui ont déjà fabriqué leur pâte à modeler - avec des ingrédients très classiques que vous avez sans doute dans votre cuisine.
И почему муравей делал это? Et pourquoi cette fourmi le fait-elle ?
Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда, и мы делали их для наших мам на День Мамы. J'ai fabriqué ces petites pelotes à épingles aux louveteaux quand j'avais onze ans, et on avait fait ces pelotes à épingles pour nos mamans pour la fête des mères.
Этого ещё никто не делал. Cela n'a jamais été fait avant.
Он много работал, делал велосипеды для велорикш в Сурабае, и мне пришлось покинуть университет, когда отец больше не был в состоянии заниматься семейным делом. C'était un grand travailleur qui fabriquait des vélotaxis à Surabaya, j'ai dû quitter l'université, car il ne pouvait plus s'occuper de l'entreprise familiale.
Что ты делал сегодня утром? Que faisais-tu ce matin ?
И когда я сидел рядом с ним, он рассказывал мне о компании, которую он создал, и что он делал роботов для автомобильных заводов, И вот поэтому он переехал в Мичиган. Et quand je me suis assis à côté de lui, il m'a parlé de la société qu'il montait, et des robots qu'il fabriquait pour les usines automobiles Et c'est pourquoi il a déménagé dans le Michigan.
Почему он делал всё это? Pourquoi a-t-il fait tout cela ?
Он делал это путем создания движения. Il l'a fait en créant un mouvement.
Я же не делал этого, правда? Je n'ai pas fait cela, si ?
Я делал все, что делали другие. J'avais fait la même chose que tous les autres.
И что делал бомбовый прицел Норден? Et que faisait le viseur Norden ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.