Sentence examples of "детская душа" in Russian
Не только детская смертность, но и планирование семьи.
Pas seulement la mortalité infantile, vous avez aussi besoin d'un planning familial.
Это проводник, при помощи которого душа каждой культуры переносится в материальный мир.
C'est un véhicule à travers lequel l'âme de chaque culture spécifique entre dans le monde matériel.
В Буддизме мы говорим "для этого необходимы твёрдый дух и мягкая душа".
Dans le Bouddhisme, on dit, "il faut un dos solide et un front souple."
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Le taux de mortalité infantile de Singapour était le double de la Suède.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Voici notre salon, la chambre du bébé, cuisine, salle à manger, et le reste de la maison.
И они приводятся в движение различными зарядами, а затем входит душа и заставляет эти молекулы соединиться.
Et ça avance, propulsé par différentes charges, et alors l'âme entre en jeu et vient tirer ces molécules pour qu'elles se connectent.
у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре.
J'ai un livre pour enfants qui sort en automne, qui s'appelle "Les sandwiches Marvel" un recueuil de tout le badinage sérieux qui ait jamais existé, et ça sera disponible dans les librairies haut de gamme, les boquineries minables, les tables en plein air, en octobre.
Это рынок в Кении, "Toi Market", много продавцов и есть всё, что душа пожелает.
Voici une place de marché, également au Kenya, Toi Market, de nombreux revendeurs, qui proposent presque tout ce que vous voulez acheter.
Такая же детская смертность, как в Бангладеше в 1990.
La même mortalité infantile que le Bangladesh en 1990.
"Если бы в закон можно было вложить душу, то моя душа была бы здесь.
Il dit, "Si mon âme doit être dans un acte, c'est dans cet acte.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи.
Je vais vous montrer le lien entre la mortalité infantile sur cet axe ici - cet axe est la mortalité infantile - et ici nous avons la taille de la famille.
И когда она умирает, у них есть церемония, когда они разбивают эту стопку под названием заланга, и тогда её душа отправляется в вечность.
Et quand elle meurt, ils organisent une cérémonie où ils cassent la pile appelée le zalanga et son âme s'envole vers l'éternité.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Bien entendu, d'abord la mortalité infantile et ensuite le planning familial.
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях.
On appelle ça la conscience végétative, parce qu'ils manquent de mouvement, et ils n'ont pas besoin de ressentir.
Рост населения будет происходить среди беднейших людей, потому что у них высокая детская смертность и рождаемость.
L'accroissement de la population va survenir chez les plus pauvres, car ils ont un fort taux de mortalité infantile et les femmes ont de nombreux enfants.
Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём.
Quand l'âme s'allonge dans cette herbe, le monde déborde trop pour en parler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert