Exemplos de uso de "диабет 1 типа" em russo
с 9 процентами детей имеющими диабет типа 2 -
avec 9% de nos enfants qui souffrent de diabète de type 2.
диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
diabète de type 2, taux à la hausse de maladies cardiaques et cardiovasculaires, et notamment plus de cancers, tels que le cancer du sein.
нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа.
Il y a un dispositif nano-technologique qui traite le diabète de type 1.
Десятки тысяч таких устройств помещаются в клетку крови - испытания проводились на крысах - что позволяет контролировать выделение инсулина и реально излечивать диабет 1-го типа.
Ils en ont mis des dizaines de milliers dans le globule - ils l'ont essayé chez les rats - il libère l'insuline de façon contrôlée, et traite réellement le diabète de type 1.
Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма.
Ces choix d'aménagement du territoire ont créé les conditions difficiles qui mènent à des problèmes tels que l'obésité, le diabète et l'asthme.
И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех.
Ainsi, des jeux comme Brain Age sortent sur Nintendo DS, gros succès.
Что, если бы вы могли генетически измениться, чтобы устранить диабет или болезнь Альцгеймера, снизить риск рака или устранить инсульт?
Que se passerait-il si vous pouviez faire les changements génétiques pour éliminer le diabète ou l'Alzheimer ou réduire le risque de cancer ou éliminer les infarctus?
Таким образом, жизнь на земле зародилась в течение полмиллиарда первых возможных для этого лет, что совсем не много, в сравнении с продолжительностью жизни в 10 миллиардов лет для планет типа Земли.
Donc, la vie est apparue sur Terre en l'espace d'1 2 milliard d'années dès que c'est devenu possible, ce qui est peu de temps par rapport à la durée de vie de 10 milliards d'années d'une planète dans le genre de la Terre.
Наш уровень заболеваемости ожирением, 27%, высок даже для этой страны, а с ним приходит и диабет.
Notre taux d'obésité, de 27%, est élevé, meme pour ce pays, et est associé au diabète.
Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра".
J'ai entendu dire que cette robe fait un bruit de carillon éolien quand on marche.
Мой друг из индустрии компьютерной безопасности однажды мне сказал, что в мире есть два типа компаний:
En fait, une de mes amis qui travaille pour l'industrie de la sécurité m'a dit l'autre jour qu'il y a deux types d'entreprises dans le monde :
Что, если бы вы могли изменить сперму и яйцеклетки, или изменить недавно оплодотворённую яйцеклетку, и дать своему отпрыску больше шансов на здоровую жизнь - устранить диабет, устранить гемофилию, уменьшить риск рака?
Si vous pouviez changer le sperme et les ovaires, ou changer l'oeuf fécondé, et donner à votre progéniture de meilleures chances d'une vie en bonne santé - éliminer le diabète, éliminer l'hémophilie, réduire le risque de cancer?
Однако если я загружу эту же генетическую информацию в сервис deCODEme, то увижу, насколько я склонен к развитию диабета 2-го типа.
Mais si je prends ces mêmes données, et je les transfére à deCODEme, je peux regarder mon risque de diabète de type 2 par exemple.
Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность.
Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire.
Мы не делаем мини-устройства для каждого типа клеток.
Ce n'est pas comme si nous faisions un mini-dispositif pour chacun des différents types de cellule.
Если вы относитесь к 98%-ому большинству, то вы посчитаете, что круглая формы типа амёбы зовётся Буба, а игольчатая форма зовётся Кики.
Si vous êtes comme 98 pourcent des gens, vous allez reconnaître la forme ronde, amiboïde, comme étant Bouba et l'anguleuse, la piquante, comme Kiki.
Их также спросят о физической активности и об истории семейных наследственных заболеваний, чтобы избежать факторов риска, которые приводят к появлению болезней, таких как диабет или почечная недостаточность.
Ils seront aussi demandés sur leur activité physique et leurs antécédents d'hérédité familiale de leurs maladies, pour éviter les facteurs de risque qui déclenchent des affections comme le diabète ou l'insuffisance rénale.
В процессе этого поиска может возникать два типа ошибок.
Quand on eprocédons ainsi, on fait deux types d'erreurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie