Sentence examples of "длилась" in Russian with translation "durer"
К примеру, обычная война в Косово длилась два месяца, после чего начался шестилетний асимметричный конфликт.
Au Kosovo par exemple, la guerre conventionnelle n'a duré que deux mois, mais a débouché sur six années de conflit.
В войне, которая длилась почти месяц, 250 000 китайских фронтовиков были побиты 100 000 вьетнамских войск пограничной милиции.
Dans une guerre qui durât à peine un mois, 250 000 soldats chinois furent laminés par 100 000 soldats des troupes frontalières vietnamiennes.
Кризис длится уже давно, и люди устали.
La crise dure depuis longtemps et les Italiens sont fatigués.
Этот вид потери уверенности может длиться годами.
Il se pourrait bien que cette perte de confiance dure des années.
Так начался золотой век бытовой техники, который длился -
Et les appareils électriques, l'âge d'or de l'électroménager a vraiment duré.
Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
D'aucuns pensaient que ce système durerait pour l'éternité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert