Sentence examples of "добавите" in Russian
И если вы добавите другие товары длительного пользования как автомобили и так далее, это число увеличивается более чем в два раза.
Et si vous ajoutez d'autres bien durables comme les voitures et ainsi de suite, ce chiffre est plus que doublé.
Если вы поместите то же количество стыда в лабораторную посуду и добавите сочувствие, то стыд не выживет.
Si vous mettez en culture la même quantité de honte en la mélangeant avec de l'empathie, Elle ne peut survivre.
И поэтому, если вы измените рецепт, и вы добавите что-то в разливку, то есть вы добавляете в жидкий раствор шёлка такие вещи как ферменты, антитела или вакцины, а процесс самосборки сохраняет биологические функции этих примесей.
Si on change la recette, que l'on ajoute des ingrédients quand on verse - si on ajoute des ingrédients à la solution de soie - là où sont les enzymes, les anticorps ou la vaccine, le processus d'auto-assemblage préserve les fonctions biologiques de ces dopants.
Но если вы всего лишь возьмёте отметку в 4 процента и добавите в эту корзину, вы получите результат, ведущий к изменениям.
Si vous prenez seulement quatre pour cent et les mettez dans ce panier, vous auriez un effet transformateur.
Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия.
Et le Pakistan y a rajouté les plans d'une arme nucléaire.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил:
Le secrétaire d'État britannique pour l'Écosse, Alistair Carmichael, a ajouté :
оно просто добавляет новый слой к существующей системе террора.
Il ne fait que se rajouter au dispositif de la terreur déjà existante.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку.
Certains hôtels utilisent cette opportunité pour rajouter un autre mème avec un petit auto-collant.
я забыла добавить самый важный компонент лекарства.
j'avais oublié de mettre dans le mélange le composant le plus important de mon médicament.
Стилист должен знать, как зрительно уменьшить широкие плечи, удлинить шею или добавить недостающие объемы.
La styliste doit savoir comment optiquement ammenuiser des bras larges, prolonger un cou ou bien rajouter des courbes nécessaires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert