Sentence examples of "добавляется" in Russian
Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait.
К этому добавляется вражда между Америкой и Ираном, подпитываемая ядерным вопросом, а также разногласиями по поводу Ирака.
Les pays arabes se trouvent pris en sandwich entre les deux, comme les Libanais, qui craignent de payer le prix en cas d'attaque américaine ou israélienne contre les installations nucléaires iraniennes.
К этому добавляется еще и несогласие стран северной Европы с представителями центральных банковских учреждений, особенно с ЕЦБ и евро.
Il faut compter en outre avec le mécontentement de l'Europe du nord à l'égard des banquiers centraux, particulièrement de la BCE et de l'euro.
Если государственное предприятие в Латинской Америке хочет сделать заем для того, чтобы затем инвестировать эти деньги, тов Латинской Америке такой заем добавляется к бюджетному дефициту.
Si une entreprise d'État d'Amérique latine souhaite emprunter pour investir, en Amérique latine un tel emprunt est traité comme une aggravation du déficit.
Теперь, когда к бурной ситуации в регионе добавляется бурный избирательный сезон в Америке (в котором с политической арены не снимается ни одной проблемы), задача составления этой мозаики станет еще труднее.
Maintenant qu'une situation régionale chaotique s'additionne à une saison électorale américaine chaotique (dans laquelle aucune question ne sera exclue de l'arène politique), il sera d'autant plus difficile de rassembler ces composantes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert