Sentence examples of "доводам" in Russian with translation "argument"

<>
Но этот довод является необоснованным: Mais cet argument n'est pas justifié :
Евроскептики всегда приводят этот довод. Les eurosceptiques utilisent systématiquement cet argument.
У этого довода длинная история. L'argument n'est pas nouveau, historiquement.
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы. Il y a aussi un énorme argument professionnel.
Существует неоспоримый довод в пользу глобального ФОН: Il existe des arguments de poids en faveur d'une TTF mondiale :
Но и этот довод теряет свой вес. Mais cet argument ne semble plus convaincre personne.
Третий довод - помешать Хусейну создать оружие массового поражения. Le troisième argument était d'empêcher Saddam Hussein de se doter d'armes de destruction massive.
Последние события только усилили доводы для применения такого подхода. Les évènements récents n'ont fait que renforcer les arguments en faveur de cette approche.
В этих доводах лично я никогда большого смысла не видел. Ça ne m'a jamais vraiment persuadé, cet argument.
Да, это - доводы, по поводу которых можно вполне законно выражать обеспокоенность. Vous savez, ce sont des arguments, des choses à propos desquelles il serait légitime de s'inquiéter.
Но если внимательно посмотреть на Китай, то этот довод распадается на части. Mais si l'on regarde la Chine de plus près, alors cet argument s'écroule.
Критики действий Америки как мировой гегемонии приводят серьёзные доводы против однополярного мира. Les détracteurs de l'hégémonie américaine passée ne sont pas à court d'arguments contre l'unipolarité.
Буш и его чиновники использовали три основных довода для оправдания вторжения в Ирак. Bush et les responsables de l'époque ont avancé trois arguments principaux pour justifier l'invasion de l'Irak.
Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение? Compte tenu de cela, quels arguments soutiennent la valeur actuelle de l'euro, ou son émergence ?
Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться. Certains arguments cependant rendent les possibilités moins contrastées qu'elles ne le semblent.
Но что данные доводы действительно означают для перспективности инвестиций в дома в супергородах? Mais que signifient réellement ces arguments pour les perspectives d'investissement immobilier dans les grandes métropoles ?
Многие часто приводят и будут приводить тот довод, что мы знаем достаточно о вселенной. L'argument a toujours été avancé, et il le sera toujours, que nous en savons assez sur l'univers.
Лучший довод палестинцев против необходимости в постройке стены - устранение угрозы исходящей от террористов-смертников. Le meilleur argument que les Palestiniens pourraient avancer contre la clôture serait de la rendre inutile en stoppant les attentats suicide.
По сути, это довод о том, что война была оправдана как средство продвижения прав человека. C'est un argument qui justifie essentiellement la guerre comme le moyen de promouvoir les Droits de l'homme.
И мой довод состоит в том, что, вообще говоря, игры с ненулевой суммой - неотъемлемая часть жизни. L'argument que j'avance est essentiellement que les jeux à somme-non-nulle ont toujours fait partie de la vie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.