Sentence examples of "доля" in Russian
Несомненно, в этом есть доля правды.
Indubitablement, il existe une certaine vérité derrière ces propos.
Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
L'effet de levier n'a pas joué un rôle très important dans les pays en développement.
Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
Une autre grande partie de la bonté relève de la catégorie de la "réciprocité ".
Некоторая доля мещанства в политике - это неплохо.
Jusqu'à un certain point, le philistinisme en politique n'est pas mauvais.
На следующий год эта доля увеличилась до 75%.
Et la seconde année ça a augmenté jusqu'à 75 pour cent.
Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
Une fraction ensuite acquiert le second réplicateur.
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов.
Les conflits sont à l'origine d'une grande partie de la pauvreté du continent.
Почему доля безработицы среди работников-инвалидов так высока?
Pourquoi le taux de chômage des travailleurs handicapés reste-t-il si élevé ?
В США их доля значительно ниже - около 84%.
Aux Etats-Unis, cette proportion est nettement plus faible, environ 84%.
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
Ils avaient pour seul enjeu la vente immédiate.
Затем доля всех, у кого есть первый репликатор.
Une fraction d'entre elles acquiert le premier réplicateur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert