Sentence examples of "друг другу" in Russian

<>
Translations: all138 l'un à l'autre4 other translations134
Друзья должны помогать друг другу. Les amis doivent s'entraider.
Они помогали друг другу с уроками. Ils s'aidaient mutuellement pour les devoirs.
Они пожали друг другу руки. Ils se serrèrent la main.
Самое прекрасное заключается в том, что зачастую истории будут противоречить друг другу. Ce qui est merveilleux c'est que, souvent, ces histoires vont se contredire les unes les autres.
В этом деле они помогают друг другу, используя для этого Ils s'entraident, pour atteindre ce but.
Слияние банков-зомби напоминает собой пьяных, пытающихся помочь друг другу подняться. Faire fusionner des banques zombies, c'est comme demander à des ivrognes de s'aider à tenir debout.
Я думаю, посмотрите, как мы, грубая семья, повсюду дружим, пожимаем друг другу руки и повсюду боремся. Je veux dire, regarde comment on est, une famille un peu brute, des copains qui se serrent la main, et puis qui luttent autour de moi.
Еврозона и Китай, находящиеся в двух углах данного валютного треугольника, получили геополитическую возможность помочь друг другу. Positionnés en deux extrémités de ce triangle monétaire, la zone euro et la Chine ont acquis un intérêt géopolitique commun à s'entraider.
Я просто говорю о платформе для людей, позволяющей справляться самостоятельно и помогать друг другу. Je parle simplement d'une plateforme pour que les gens s'aident eux-mêmes et aident les autres.
И я верю, что в аду есть специальное место для женщин, которые не помогают друг другу. Et ma devise est qu'il y a une place réservée en enfer pour les femmes qui ne s'entraident pas.
"Кем вы друг другу приходитесь?" "Avez-vous des liens de parenté?"
Но они друг другу понравились. Mais ça s'est bien passé.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. Elle a des lignes parallèles, qui sont rayons du soleil.
и они движутся навстречу друг другу. et les deux opèrent un rapprochement.
Сегодня две Польши противостоят друг другу. Aujourd'hui, deux Pologne sont face à face.
Мы то и дело говорили друг другу: Et nous n'arrêtions pas de nous dire:
Таким образом, мы платили друг другу знаниями. Et de cette façon nous avons échangé nos traditions.
Теперь пожмите друг другу руки и помиритесь. Maintenant serrez-vous la main et réconciliez-vous.
И знаете, что они говорили друг другу? Mais savez-vous ce qu'ils disaient en sortant?
Мы все подражаем друг другу каждый день. On se suit les uns les autres tous les jours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.