Sentence examples of "духе" in Russian
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Et ce n'est pas bon, pour un jeune homme de rentrer chez lui de mauvaise humeur."
Что-то в таком духе, в этом положительном ключе.
Des choses comme ça qui apportent plus d'aspect positif.
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging.
Ça c'est une des choses que je préfère à Worldchanging.
Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
Pour comprendre cette notion, attardons-nous sur quelques considérations rousseauistes.
Разумеется, в классическом духе Оруэлла, Запад сделал это во имя демократии.
Bien entendu, dans la pensée orwellienne classique, l'Occident a agi au nom de la démocratie.
Мне нравится много чёрного, много серого и вещи в таком духе.
J'aime beaucoup le noir, beaucoup de gris et des trucs comme ça.
наоборот, критика в духе улучшения европейских учреждений во имя общественного блага.
au contraire, les critiques visent à améliorer ces institutions au nom du bien commun.
Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Il est vrai que certains de ses arguments rappellent la chasse aux sorcières communistes du Maccarthysme.
А глаза примерно в один микрон, или что-то в этом духе.
Et donc les yeux doivent probablement mesurer un micron ou quelque chose comme ça.
Может, из общего шприца кайфа больше, или что-нибудь в этом духе?
On se défonce mieux en partageant, ou quoi ?
Так что я продолжал в том же духе лет 20, создавая различные игры.
Donc pendant les 20 années qui ont suivi j'ai fait beaucoup de jeux différents.
Но на самом деле, большая часть этого документе написана в духе Уровня Два.
En fait, le gros du document est rédigé à l'état Deux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert