Sentence examples of "дышащим" in Russian

<>
Translations: all62 respirer59 souffler3
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником. ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire.
Теперь мы можем безопасно дышать. Donc maintenant vous pouvez respirer en sécurité.
Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала. Et j'ai vu Mme Drucker, elle était à bout de souffle.
Она была синей и едва дышала. Elle pouvait à peine respirer et elle était bleue.
Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать. En attendant, l'OMT permet aux marchés financiers de reprendre leur souffle.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Elle ne pouvait plus respirer par elle-même.
ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит. Votre respiration s'arrête - Reprenez votre souffle et ça vous réveille.
Я не могу дышать через нос. Je ne peux pas respirer par le nez.
Также, сейчас вы все дышите формальдегидом. Et vous êtes en train de respirer du formaldéhyde.
Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы. Vous arrêtez de respirer, et vous mourez.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества. Vous pouvez sentir le dynamisme de cette communauté qui vit et qui respire.
Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит? Y-a-t'il quelqu'un ici qui ne respire pas ?
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, J'aspire une bouffée de gaz lacrymogène et je ne peux plus respirer.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать. La qualité de l'air est essentielle pour quiconque respire.
Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут. Sur 52 minutes, on respire seulement pendant 8 minutes.
Я даже одним воздухом с ним дышать не хочу. Je ne veux pas respirer le même air que lui.
Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать. Parfois, je pense à mon avenir, et j'oublie de respirer.
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ. Ensuite, il y a un groupe qui croit le Coran est un document qui vit et respire.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. En polluant l'air, on nuit à tout ce qui respire.
С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию. Ils permettent de respirer automatiquement, ou plutôt de ventiler automatiquement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.