Sentence examples of "еврозоны" in Russian with translation "zone euro"

<>
Translations: all785 zone euro749 other translations36
Но проблемы еврозоны намного глубже. Mais les problèmes de la zone euro sont bien plus préoccupants.
Время принятия решения для еврозоны L'heure des décisions a sonné pour la zone euro
Особенно это верно в отношении еврозоны. Ce constat s'applique tout particulièrement à la zone euro.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. Aussi la probabilité d'un effondrement de la zone euro augmente.
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет. Sans quoi le système bancaire de la zone euro s'effondrera.
общему правительству с общим парламентским контролем еврозоны. un gouvernement commun avec un contrôle parlementaire commun pour la zone euro.
Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны. L'Europe centrale et l'Europe de l'Est sont exposées à la zone euro.
Но теперь он проникает в ядро еврозоны. Mais aujourd'hui, ils pénètrent le coeur de la zone euro.
Первый вариант состоит в беспорядочном распаде еврозоны. La première branche de l'alternative est une rupture désordonnée de la zone euro.
другой причиной являлась изначально ущербная структура еврозоны. la structure intrinsèquement défaillante de la zone euro peut également contribuer à l'expliquer.
Таким образом, чего дожидаются руководители правительств стран еврозоны? Qu'attendent donc les chefs d'État de la zone euro ?
критерии были разработаны, когда еще не существовало еврозоны. les critères furent établis avant la mise en place de la zone euro.
Однако дела еврозоны могут измениться и к худшему: Cependant, les problèmes de la zone euro pourraient empirer :
Европейский союз и руководство еврозоны серьезно дискредитировали себя. Les leaders de l'Union Européenne et de la zone euro se sont sérieusement discrédités.
Тем временем кредитный кризис на периферии еврозоны усиливается: En attendant, le resserrement de crédit dans la périphérie de la zone euro s'intensifie :
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет. La dette de la zone euro s'est creusée et les tensions financières se font plus importantes.
Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости: En bref, la périphérie de la zone euro est maintenant soumise au paradoxe de l'épargne :
Несомненно, не было такой вещи, как суверенная безопасность еврозоны. Bien sur, il n'y pas de sécurité souveraine de la zone euro.
упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль. une sortie disciplinée par la Grèce de la zone euro sera forcément douloureuse sur le plan économique.
Налогоплательщики еврозоны предоставили 10 миллиардов евро средств для спасения. Les contribuables de la zone euro ont participé pour 10 milliards € aux plans de sauvetage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.