Sentence examples of "еда" in Russian with translation "nourriture"

<>
Еда проходила через наши тела. La nourriture traversait notre corps.
Еда для них сродни золоту. Là-bas, la nourriture vaut de l'or.
Хлеб и молоко - хорошая еда. Le pain et le lait sont de la bonne nourriture.
Он находится слева, на нём лежит еда. L'équipement est sur la gauche avec de la nourriture dessus.
Еда была ужасная, но я не жаловался. La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.
Еда есть, но нет возможности ее купить. Il peut y avoir de la nourriture, et les gens ne peuvent pas l'acheter.
Но если еда уже доступна, это все меняет. Mais lorsque la nourriture est là, ça change tout.
Он дал нам понять, что еда ему не нравится. Il nous fit comprendre qu'il n'aimait pas la nourriture.
Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда. La plupart sont allés vers les gens qui avaient la meilleure nourriture.
В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее. Et quand vous avez faim, la nourriture devient plus attrayante, et ainsi de suite.
Воздух вредит им, а еда, выросшая на загрязненной земле, отравляет их. Où l'air et la nourriture de la terre contaminée les empoisonnent.
Конечно, это не только еда - это также включит физические упражнения для детей. Bien sûr, ce n'est pas seulement la nourriture - il faut aussi que les enfants fassent de l'exercice.
Они верят, что еда из МакДональдс вкуснее, и поэтому они воспринимают её, как более вкусную. Ils sont persuadés que la nourriture de McDonalds a plus de goût, et ça les amène à éprouver plus de goût.
Что нам теперь нужно - это радикально новая концепция сельского хозяйства, в которой еда должна быть вкусной. Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'une conception radicalement nouvelle de l'agriculture, dans laquelle la nourriture ait vraiment bon goût.
Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых. Si nous voulons changer la relation des enfants à la nourriture, c'est avec des aliments délicieux et nutritifs dans les cafétérias.
Сейчас ситуация такова, что еда, которую ваши дети получают каждый день - фастфуд, высокой степени переработки, в ней недостаточно свежих продуктов. La réalité c'est que la nourriture que vos enfants mangent chaque jour est du fast food, elle est extrêmement transformée, elle ne contient pas du tout assez d'aliments frais.
Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие. Peut-être parce qu'elle était produite de façon mécanique comme s'il s'agissait de plastique, la nourriture a acquis des pouvoirs magiques ou toxiques, ou bien les deux.
Еда становится исключительно морализированной в наши дни, и, во многом, - это идеи чистоты и того, чего ты готов коснуться или положить в себя. La nourriture devient extrêmement moralisée de nos jours, et cela a beaucoup à faire avec des idées relatives à la pureté, avec ce que vous êtes prêts à toucher ou à mettre dans votre corps.
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом. De nombreux cafés, restaurants et hôtels servent uniquement de la nourriture casher, ce qui exclut le porc, les fruits de mer, les poissons sans écailles et les plats composés à la fois de lait et de viande.
Мы поняли, что если девочки остаются в школе, они продолжают учиться до 16 лет, и не выходят замуж, потому что в школе есть еда. Et nous voyons que si nous gardons les filles plus longtemps, elles resteront à l'école jusqu'à leurs 16 ans et ne se marieront pas s'il y a de la nourriture à l'école.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.