Sentence examples of "жениться" in Russian

<>
Translations: all42 se marier24 other translations18
Я смогу на ней жениться. Je pourrai la marier.
Я надеюсь жениться на ней. J'espère l'épouser.
Я хочу на ней жениться. Je veux me marier avec elle.
Он намеревался жениться на ней. Il avait l'intention de l'épouser.
Он решил на ней жениться. Il décida de l'épouser.
Вы слишком молоды, чтобы жениться. Vous êtes trop jeune pour vous marier.
Он собирался на ней жениться. Il avait l'intention de l'épouser.
Он имел намерение жениться на ней. Il avait l'intention de l'épouser.
Я не хочу на тебе жениться. Je ne veux pas t'épouser.
Она попросила его жениться на ней. Elle lui demanda de l'épouser.
Он хочет жениться на моей дочери. Il veut épouser ma fille.
Смогу ли я жениться и иметь детей?" Pourrai-je me marier ou avoir des enfants ?
Думаешь, он всё ещё хочет жениться на мне? Penses-tu qu'il veuille toujours m'épouser ?
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре. Et j'ai dit que le meilleur moyen de célébrer est de me marier avec Netra.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней. Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.
Ее друг, ее новый возлюбленный хотел жениться на ней, и она ему отказала. Son ami, son nouveau petit copain, voulait l'épouser, et elle a dit non.
В то время как для них всегда существовала возможность обращения в ислам, им запрещалось обращать мусульман в свою религию или жениться на мусульманских женщинах. Tandis qu'ils étaient libres de se convertir à l'Islam, ils n'avaient pas le droit de convertir des Musulmans ni d'épouser leurs femmes.
Есть все основания предполагать, что Обама, сын сильной матери-одиночки, которого воспитала также влиятельная бабушка и который смог жениться на женщине с образованием, обладающей собственным мнением, а также стать нежным отцом двух девочек, имеет совершенно новый подход к тому, как привлечь и удержать женщину. En effet, de nombreuses preuves suggèrent qu'Obama - fils d'une femme célibataire forte, également élevé par une grand-mère influente, assez sûr de sa virilité pour épouser une femme accomplie assumant ses propres opinions, et père dévoué de deux filles - a une vision tout à fait nouvelle de la manière d'attirer et de garder les femmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.