Sentence examples of "женскую" in Russian

<>
Translations: all73 féminin61 femelle5 other translations7
Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность". Je sais que nous avons systématiquement anéanti la cellule fille.
Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. Ne gagnez pas un Oscar de la meilleure actrice.
Затем мы получили великолепный эффект, когда мы получили женскую грамотность позднее через одно поколение. Et ensuite on a eu cet effet merveilleux quand nous avons eu l'alphabétisation des femmes une génération plus tard.
И я думаю в некотором роде, мы были гораздо суровее к мужчинам, уничтожая их "женскую сущность". Et je crois que de bien des manières nous avons été beaucoup plus sévères avec les hommes dans l'anéantissement de leur cellule fille.
И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит. Et parce que nous avons réprimé nos cellules fille, et réprimé notre nature de fille, nous ne ressentons pas ce qui est en train de se passer.
Более 300 женщинАфганистана - среди которых было и множество студенток - промаршировало по улицам Кабула 16-го апреля, в знак протеста против нового закона, принятого парламентом, согласно которого на женскую часть населения будет наложен ряд Талибанских ограничений. Le 16 avril, plus de 300 femmes afghanes, dont beaucoup d'étudiantes, ont manifesté dans les rues de Kaboul contre une nouvelle loi qui devait imposer aux femmes un ensemble de restrictions dans le style qu'affectionnent les talibans.
Следовательно, в своих трудах она естественным образом поместила женскую свободу в светский, личностный, индивидуалистский контекст, в котором "свобода" означает чистую независимость, а не процесс объединения в единое целое семьи, общества, и даже Бога - на равных правах. Aussi, sa réflexion plaçait-elle la liberté de la femme dans un contexte laïque et individualiste où l'individu est isolé et dans lequel la "liberté" signifiait une pure autonomie plutôt qu'une intégration égalitaire dans un tout - comportant la famille, la communauté et même Dieu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.