Sentence examples of "за здорово живешь" in Russian
Это здорово, если живешь в Калифорнии, но для всех остальных - это вроде неудачной шутки.
Ce qui est très bien si on habite en Californie, mais pour nous autres, c'est une triste blague.
Знаете, живя в Лондоне и работая журналистом, я люблю быстрый ритм жизни, и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме.
Vous savez j'habite à Londres, et je travaille comme journaliste, et j'apprécie le bourdonnement et l'occupation, et la montée d'adrénaline que ces deux choses apportent.
Если мы сможем улучшить эту ситуацию, это будет очень здорово.
Donc, si nous pouvons faire quelque chose avec les villes, ce n'est pas rien.
Но возможно, что этот максимум богатств гораздо ниже того, который, при наличии других законов и учреждений, можно было бы приобрести при данном характере Вот ведь как здорово и верно сказано.
Mais ces richesses sont bien inférieures à ce que, avec d'autres lois et d'autres institutions, la nature de son sol, son climat et sa situation C'est si vrai et si bien cool.
Я думаю, твой мир - это мир, в котором ты живёшь, например люди вокруг тебя, друзья, семья, ежедневная рутина, работа на которой ты работаешь.
Je pense que votre monde est le monde où vous vivez - comme les gens qui sont autour de vous, vos amis, votre famille, la façon dont vous vivez votre vie, le travail que vous faites.
И это здорово, потому что римляне не думали что гений - это некоторый одаренный индивидуум.
Ce qui est formidable, car les Romains ne pensaient pas qu'un génie était une personne particulièrement douée.
Когда ты поздно начинаешь изучать язык, ты живешь с ним с постоянным чувством разочарования.
Lorsque vous apprenez une langue sur le tard, ce qui se passe est que vous y vivez avec une constante et perpétuelle frustration.
Явив мне образ будущего чада, Явил мне день, в котором ты живешь, и он мне показался адом.
Et par son point de vue donnant à réfléchir J'ai vu ce que vous pourriez connaitre, un jour de votre vie, pas de la mienne.
И если бы это было так, это было бы здорово, но это не так.
Et si c'était vrai, ce serait génial, mais c'est faux.
Большинство компаний склонны - и это присуще человеку - избегать вещей, в которых они не уверены избегать страха, тех самых стихий, вы же их приветствуете, на самом деле, вы обращаете их в свои достоинства, и это очень здорово.
La plupart des entreprises ont tendance à - et c'est la nature humaine - à éviter les choses dont elles ne sont pas sûres, éviter la peur, ces éléments, et vous les avez vraiment saisis, et vous les transformez en aspects positifs pour vous, et c'est intéressant à voir.
Часть меня умерла вместе с тобой, но ты живёшь во мне навсегда.
Une partie de moi est morte avec toi, mais tu vis en moi pour toujours.
Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Nous en sommes à deux mois et demi, presque trois, et on s'est bien amusé.
Несмотря на неровные стены и разный хлам повсюду, она и вправду звучала здорово.
Avec tous ces murs irréguliers et le désordre partout, ça sonnait vraiment bien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert