Sentence examples of "заданный" in Russian
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, - оранжевый.
Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.
La croissance de la masse monétaire est bien supérieure aux niveaux cible depuis un certain temps, ce qui indique une liquidité excessive.
Сегодня население Земли составляет чуть больше семи миллиардов человек, но поголовье домашнего скота в любой заданный момент времени превышает 150 миллиардов.
Aujourd'hui, la population humaine de la planète totalise un peu plus de sept milliards d'individus, mais le bétail et quelle que soit l'époque, se monte à plus de 150 milliards de têtes.
Действительно, на вопрос, заданный президенту Сенегала Уэйду на конференции в Лондоне, о том, какая новость была бы для него наихудшей, он остроумно ответил:
En fait, alors qu'on lui demandait lors d'une conférence à laquelle il assistait à Londres quelle pouvait être la pire nouvelle que son équipe pouvait lui apporter, le président du Sénégal, M. Wade, lança ce trait d'esprit :
Она была разделена на десять очень простых тем - любовь, гнев, печаль и т.д. - и каждая из них содержала один вопрос, очень простой вопрос без предполагаемых ответов, заданный миру:
Il était divisé en dix thèmes très simples - l'amour, la colère, la tristesse et ainsi de suite - dont chacun contenait une seule question, très ouverte, posée au monde:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert