Sentence examples of "задачам" in Russian

<>
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией. Il nous faut encore entendre un discours détaillant cinq tâches qui, afin de réparer les dégâts causés à la liberté par l'administration précédente, doivent être menées à bien aussi rapidement qu'il a géré les deux premiers décrets.
Устойчивая неприязнь к текстовым задачам характеризует 99% моих школьников. Il existe une aversion pour les problèmes, présente chez 99% de mes étudiants.
В учебном плане больше внимания будет уделяться "задачам из реальной жизни", включая финансовую математику. Le programme mettra davantage l'accent sur les "problèmes du monde réel ", notamment les mathématiques financières.
И снова, чрезвычайно сложная задача. Encore une fois, une tâche ardue.
Перед нами встала сложная задача. La respiration nous a posé un grand problème.
Я поставил себе невыполнимую задачу: Et je me suis fixé un objectif impossible :
Передо мной стоит довольно трудная задача. J'ai une dure mission.
Эта задача сейчас близка к осуществлению. Ce but est en passe d'être atteint.
Перед нами стояла устрашающая задача. La tâche qui nous attendait était considérable.
По-настоящему трудной физической задачей. C'est un problème de physique compliqué.
Распространение демократии не было главной задачей: Etendre la démocratie n'était pas leur objectif premier ;
он просто не в состоянии справиться с этой задачей. elle n'est tout simplement pas capable de remplir sa mission.
И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка. Et le FAI les rejetait sans les ouvrir car le but était de les bloquer.
И это большая большая задача: Et c'est une tâche importante :
Она позвала студентов решать задачи. Elle a fait rentrer des étudiants dans une pièce pour résoudre des problèmes.
Главной задачей должно быть замедление политических часов. L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона! La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию. Notre but est d'inspirer le public américain qui paie par ses impôts pour cette mission.
Перед ним стоит непростая задача. Une tâche compliquée l'attend.
Он легко решил все задачи. Il a résolu facilement tous les problèmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.