Sentence examples of "закончили" in Russian

<>
Мы почти закончили на сегодня. Nous avons presque fini pour aujourd'hui.
Мы ещё не закончили это видео. Nous n'en avons pas terminé avec la vidéo.
Мы почти закончили эту работу. Nous avons presque achevé ce travail.
Однако, мы еще не закончили. Mais ce n'est pas fini.
Мы закончили работу, следуя ее указаниям. Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions.
самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили. plus jeune Républicain", voilà, nous avons fini.
Мы закончили его с 79 очками. On a terminé avec 79 points.
Ну конечно, мы еще не закончили. Mais ce n'est pas fini bien sûr.
Вы закончили то задание, около месяца назад? Avez-vous terminé la tâche qui vous avait été attribuée il y a un mois ?
Мы уже почти закончили, и я повторюсь. Car on a presque fini, je vais en remettre une couche.
Ну, думаю, мы закончили примерно одновременно, но он это сделал. Je crois que nous l'avons terminé en même temps, mais il l'a fait.
Мы практически закончили с разработкой и теперь тестируем. Nous avons presque fini de le construire, et nous sommes en train de le tester.
Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете. Maintenant que vous avez terminé le verre, vous le faites littéralement sortir.
Они начали с двумя шприцами и закончили с двумя. Ils ont commencé avec 2, et ils ont fini avec deux seringues.
Мы закончили работу, так что теперь можем и домой пойти. Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous.
Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис. La pluie nous a empêchée de finir notre partie de tennis.
Мы закончили работу, так что теперь можем спокойно идти домой. Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous.
И нам понравилась идея о том, что два его дальних края закончили бы поцелуем. Nous avons aimé l'idée que les deux extrémités finissent par s'embrasser.
Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли. Le repas terminé, Armstrong a rajusté sa cravate, enfilé une veste de sport en laine, et est parti dans la lumière éblouissante.
И, кстати, сегодня утром я получил письмо, сообщающее, что сегодня мы закончили установку последнего компонента ATLAS. Et, à vrai dire, ce matin, j'ai reçu un email disant qu'on venait de finir, aujourd'hui, de construire le dernier morceau d'ATLAS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.