Sentence examples of "закрыт" in Russian with translation "fermer"
Более того, разум многих директоров больниц так же плотно закрыт, как и сами учреждения.
En outre, les mentalités des directeurs d'hôpitaux sont aussi fermées que les institutions elles-mêmes.
Туннель был закрыт прежде, чем через него были незаметно переправлены какие-либо наркотики, как заявили власти.
Le tunnel a été fermé avant que les drogues n'en soient ressorties en passant inaperçues, ont déclaré les autorités.
Автопроизводители США были убеждены во время "нашествия" Японии в 1980 годы, что рынок Японии закрыт, а США - открыт.
Les fabricants d'automobiles américains étaient convaincus pendant les années anti-Japon au cours des années 80 que le Japon était fermé et que les Etats-Unis ne l'étaient pas.
Как только появились возможности, мы снова начали производить приватизацию активов, и в течение нескольких лет "Securum" был закрыт.
À mesure que les opportunités apparaissaient, nous avons commencé à re-privatiser les actifs, et quelques années plus tard, Securum était fermée.
И конечно, это, вообще-то, не был действующий рудник, потому что, хотя Рей был там шахтером, рудник был закрыт, а затем его открыли заново как своего рода туристический аттракцион, потому что, конечно, он не мог конкурировать по ряду процессов, которые производятся в Южной Америке, Австралии, всюду.
Et bien sûr, ce n'était plus vraiment une mine en service, parce que, bien que Ray ait travaillé là comme mineur, la mine avait fermé, et avait été réouverte comme une sorte d'attraction touristique, parce que, bien sûr, elle ne peut pas rivaliser à l'échelle des exploitations qui se passent en Amérique du Sud, en Australie, n'importe où.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert