Sentence examples of "замеченное" in Russian with translation "s'apercevoir"

<>
Я заметил его из автобуса. Je l'ai aperçu du bus.
Я заметил, что уснул и проехал свою остановку. Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
После того как я сел в поезд, я заметил, что забыл бумажник дома. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками. En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.
В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы. Dans les années 80, je me suis aperçu que si l'on regardait une photo aérienne d'un village africain, on voyait des fractales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.