Sentence examples of "замминистра энергетики РФ" in Russian
А Венесуэла сделала бы то же, если бы она начала с развития своей ядерной энергетики.
Et le Venezuela le ferait s'ils commençaient leurs installations d'énergie nucléaire.
Насчёт энергетики, всё, что мне пришло в голову -
Donc, avec l'énergie, tout ce que à quoi j'ai pu arriver, c'est ça.
Эд Милибанд, министр энергетики Великобритании, был приглашён недавно на нашу конференцию в качестве почётного слушателя.
Ed Miliband, le ministre de l'Energie de ce pays, a été invité à être auditeur d'honneur à notre récente conférence.
Сам я беседовал с министром энергетики нашей страны о том, как наши работы вписываются в его задачи.
Je suis retourné voir le Secrétaire à l'Énergie ici, parler de comment cela s'intègre dans l'agenda énergétique.
Хансен - ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
Hansen est totalement pour le nucléaire, comme le sont la plupart des climatologues engagés sérieusement dans ce problème.
Стимулирование ядерной энергетики позволит нам реально знать, где находятся все расщепляющиеся материалы, и с этими знаниями можно продвигаться к полному уничтожению ядерного оружия.
En avançant dans l'énergie nucléaire, ça voudra dire que nous savons très bien où tout le matériel de fission est, et nous pouvons aller de l'avant plus aucune arme ne reste une fois que nous savons ça.
Более того, развитие самой цивилизации базируется на развитии форм энергетики.
Vraiment, les avancées de la civilisation sont fondées sur les avancées de l'énergie.
Мы с Натаном Мирвольдом оказываем поддержку одной фирме, которая, как бы это ни показалось странным, работает в направлении ядерной энергетики.
En fait, Nathan Myhrvold et moi, nous soutenons financièrement une société qui, cela vous étonnera peut-être, a choisi l'approche nucléaire.
Известно, что Индия и Пакистан начали с развития ядерной энергетики, а затем секретно разработали ядерное оружие на своих установках.
On sait que l'Inde et le Pakistan ont eu l'énergie nucléaire d'abord, et ensuite ont développé des armes nucléaires en secret dans leurs usines.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний.
C'est un endroit merveilleux, plein d'incroyable énergie et d'intelligence.
В настоящее время главный вопрос энергетики - это вопрос энергетических ресурсов.
L'énergie, en ce moment, est dominée par les ressources.
Как только первый реактор будет построен и при этом заработает как обещано, то всё остальное ясно, как день, потому что экономичность и плотность энергии радикально отличаются от обычной ядерной энергетики.
Une fois que le premier sera construit, si tout fonctionne comme annoncé, alors ça deviendra une évidence, avec des données économiques et une densité d'énergie, tellement différentes de celles du nucléaire que nous connaissons.
Пока мы будем дожидаться ввода объектов ядерной энергетики, придётся эксплуатировать обычную электросеть, которая в основном на угле, как в США, так и по всему миру.
Pendant que vous attendez le nucléaire, vous devez faire fonctionner le réseau électrique existant, avec principalement du charbon aux États-Unis et dans le monde.
Взглянем на геотермальные источники - тут потребность ещё меньше, а у солнечных - несколько выше, чем у ядерной энергетики, но всё равно довольно небольшая.
Maintenant, si vous revenez au géothermal, c'est même plus petit que les deux autres, le solaire est légèrement plus grand que l'espacement nucléaire, mais c'est encore assez petit.
Обратимся к необходимой площади - большинство вариантов тут хуже ядерной и ветряной энергетики.
Maintenant si on va dans la région, il y a beaucoup de choses pires que le nucléaire ou le vent.
Для ветряной энергетики потребность в территории больше, но покрытие территории намного меньше.
Pour le vent, c'est une surface plus grande, mais un impact plus petit.
Гарантия чистого синего неба [в случае ветряной], либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
Nous pouvons garantir un ciel bleu et propre ou un futur incertain avec l'énergie nucléaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert