Sentence examples of "занялись" in Russian with translation "faire"

<>
Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками. Et lorsque ce fut fait, on a pu commencer à faire des choses sympas.
Есть очень много историй о том, почему мы этим занялись. Il y a beaucoup d'histoires sur les raisons pour lesquelles on a fait ça.
Мы установили её в подвале и всерьёз занялись приготовлением, начиная с серьёзных экспериментов. Nous avons donc mis cela dans la cave, et nous sommes devenus vraiment sérieux au sujet de la nourriture, et avons fait des expérimentations sérieuses.
Важно доставить эти ноутбуки в регион, чтобы объединить детей, прежде разобщённых FARC, партизанами, которые появились 40 лет назад, как политическое движение, а затем занялись транспортировкой наркотиков. Ce qui est important dans le fait de fournir des ordinateurs portables dans cette région est que cela connnecte des enfants qui ont été par ailleurs déconnectés à cause des FARC, la guérilla, qui a débuté il y a 40 ans comme un mouvement politique et ensuite est devenu un mouvement de traffic de drogues.
Заткнись и займись своим делом. Ferme-la et fais ton travail.
Каким видом спорта вы занимаетесь? Qu'est-ce que vous faites comme sport ?
Есть те, кто этим занимается. Vous, vous avez des gens qui le font.
Природа занимается этим долгое время. La nature le fait depuis longtemps.
Чем занимается каждое из них? Quelles sont les choses qu'ils font tous ?
Иран занимается этим прямо сейчас. L'Iran est en train de le faire actuellement.
Каким видом спорта ты занимаешься? Qu'est-ce que tu fais comme sport ?
"Бен, а чем ты занимаешься?" "Eh bien, Ben, tu fais quoi?"
Расскажи нам, чем ты занимаешься. Raconte-nous un petit peu ce que tu fais.
Занимайтесь тем, что вы любите. Mais fait les choses que tu aimes faire.
Она занималась этим два месяца. Elle a fait ça pendant deux mois.
Они занимались этим, осушая земли. Ils l'ont fait en drainant les terres.
Зачем они станут этим заниматься? Pourquoi faire cela ?
Мне неохота этим сегодня заниматься. Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui.
Никто не хочет этим заниматься. Personne ne veut le faire.
И чем я собирался заниматься? Et qu'est-ce que j'allais faire ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.