Sentence examples of "западного" in Russian with translation "de l'ouest"

<>
Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона. Pas encore, cependant, pour les 21 000 hommes et femmes de la Légion de l'ouest.
И я сделаю это, попытавшись точно предсказать, в каком году среднедушевой доход в Индии и Китай достигнет западного уровня. Je vais faire ça en essayant de prédire précisément en quelle année le revenu moyen par personne en Inde et en Chine atteindra celui de l'Ouest.
По предварительным результатам лидером в гонке за место губернатора западного штата называют Фаусто Вальехо из Институционно-революционной партии, или ИРП. Les premiers résultats ont indiqué que Fausto Vallejo du Parti Révolutionnaire Institutionnel, ou PRI, était en tête de la course au poste de gouverneur de cet État de l'ouest.
Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает. Des millions d'enfants dans des pays en développement d'Afrique, d'Asie et de l'ouest du Pacifique sont réduits à vivre dans une misère extrême lorsque le chef de famille tombe malade ou décède.
Спустя сорок восемь часов после того, как первые жители Германии забрались на Берлинскую стену, я стоял морозной ночью с несколькими тысячами жителей Западного Берлина в грязной нейтральной зоне, которая была Потсдамской площадью в сердце довоенного Берлина. Quarante-huit heures après que les premiers Allemands aient grimpé au sommet du Mur, je me trouvais par une nuit glaciale avec plusieurs milliers de Berlinois de l'Ouest dans le no man's land boueux qu'était alors Potsdamer Platz, au coeur du Berlin d'avant-guerre.
Дозо - традиционные охотники в Западной Африке. Les Dozos sont des chasseurs traditionnels d'Afrique de l'Ouest.
Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии. C'est la - c'est fabriqué par Quadro Corporation en Virginie de l'Ouest.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными. Tous les Indiens de l'ouest à ce moment-là deviennent des prisonniers de guerre.
Другие турки преследовались в Западной Европе за его отрицание. D'autres Turcs se sont exposés à des poursuites judiciaires en Europe de l'Ouest pour l'avoir nié.
Но большинство западных европейцев предпочитает считать ее "трудным партнером". Mais la plupart des Européens de l'Ouest préfèrent le voir comme un "partenaire difficile."
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации. En outre, l'armée publie des mandats interdisant aux Indiens de l'ouest de quitter les réserves.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. l'Afrique de L'Ouest à la France, l'Afrique de l'Est et Asie du Sud à l'Angleterre, etc.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. Le chiffre aux Etats-Unis et en Europe de l'Ouest est 8%.
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики. Ainsi, cette énorme barrière de glace flottante de la taille de l'Alaska vient de l'Ouest Antarctique.
Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке. Je suis né en Suisse et j'ai été élevé au Ghana, en Afrique de l'Ouest.
Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы. La ruée actuelle vers le pétrole en Afrique de l'Ouest illustre parfaitement le problème.
Я был там в 71-м, изучая лагуну в Западной Африке. Parce que j'étais là en 71, j'étudiais un lagon en Afrique de l'Ouest.
Означает ли это, что Европа - по крайней мере, континентальная Западная Европа - обречена? Cela signifie-t-il que l'Europe, du moins l'Europe de l'ouest continentale, est condamnée ?
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой. Personne n'imaginait que la glace de l'Ouest Antarctique était si dynamique.
Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу. Des centrales solaires en Afrique du Nord pourraient fournir de l'énergie à l'Europe de l'Ouest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.