Sentence examples of "западным" in Russian with translation "ouest"
Радикально настроенные палестинцы желают уничтожения Израиля, в то время как радикально настроенные израильтяне требуют контроля над всем Западным Берегом посредством продолжающейся оккупации или даже (по мнению небольшого меньшинства) насильственного выселения палестинского населения.
Les radicaux palestiniens veulent détruire Israël et les radicaux israéliens contrôler toute la Rive ouest, soit par le biais d'une occupation permanente, soit (pour une infime minorité) par une expulsion de la population palestinienne.
Вместо того чтобы задуматься над тем, что Ахтизаари считал маловероятным - разделение Косова с небольшой областью на севере отходящей Сербии, и передачей остальных областей косовским этническим собратьям в Албании или образование на них собственного государства, США планируют действовать без согласия ООН, утверждая, что только независимое Косово принесет Западным Балканам стабильность.
Au lieu de réfléchir à ce qu'Ahtisaari avait jugé impensable, c'est à dire la partition du Kosovo, avec une petite partie du Nord qui reviendrait à la Serbie et le reste à l'Albanie ou à un état séparé, les États-Unis prévoient d'agir sans l'aval de l'ONU, au prétexte que seul un Kosovo indépendant peut garantir la stabilité dans l'ouest des Balkans.
Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Tout le monde migre de la côte Est à la côte Ouest.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Ou plus précisément, le miracle économique ouest-allemand.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания.
Dans les zones à l'ouest, tout un ensemble d'attentes très différentes prirent bientôt le pas.
и приступаем теперь к изучению западных районов.
Nous avons commencé à le faire dans le Pacifique Ouest également.
Например, её родной город называется Уайтсвиль, Западная Вирджиния.
Je veux dire, littéralement, sa ville natale s'appelle Whitesville, dans l'ouest de la Virginie.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья.
Elles ont simplement chanté la super, nouvelle chanson de la côte Ouest.
А это - дома престарелых на западном побережье Флориды.
Et ce sont les maisons de retraite de la côte ouest de la Floride.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит.
Mais c'est de cette manière que certains voient les choses dans l'Ouest-Pacifique.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
Attirer le Kazakhstan vers l'ouest contribuerait à ancrer cette tradition laïque.
А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
Et maintenant nous montrons que les thons du côté ouest vont du côté est.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
Et il est apparu que ces chants étranges étaient typiques des baleines de la côte Ouest.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Après ça, vous voyez sur la côte Ouest des avions qui traversent, les vols à l'oeil rouge vers la côte Est.
Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны.
A l'ouest Chypre et la Grèce sont à l'épicentre de la crise de la zone euro.
Это бы облегчило доступ западного Китая к морю через пакистанский порт Гуадар.
Cela faciliterait un accès à la mer dans la partie ouest de la Chine par le port pakistanais de Gwadar.
Восемь поколений её предков были шахтерами в городке Уайтсвиль в Западной Вирджинии.
Sa famille vit depuis huit générations dans une ville appelée Whitesville, dans l'ouest de la Virginie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert