Sentence examples of "записи" in Russian
Translations:
all131
enregistrement41
dossier11
notes7
écriture4
note2
notation1
other translations65
и эта форма записи могла быть впоследствии скопирована.
pour que cette manière d'écrire puisse être copiée.
Вот записи, которые мы получили в самом начале.
Et voici ce que nous avons reçu du tout premier jeu de soumissions.
Ну а домашние записи - не беда, пусть живут.
Mais cette histoire d'enregistrer, c'est bon, on oublie.
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
J'utilise ces partitions pour collaborer avec les musiciens.
Но потом мы слушаем оставшиеся 99 процентов в записи.
Mais les autres 99% de nos écoutes sont enregistrées.
Ее первоначальное название "Корпорация вычисления, табуляции, записи" было довольно сложным.
elle avait initialement le nom compliqué de Computing Tabulating Recording Corporation.
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи.
Cette structure a été créée pour qu'on puisse écrire dessus.
он был только заинтересован в том, чтобы обновить свои записи.
il ne s'intéressait qu'à mettre ses archives à jour.
Потом ее надо натренировать, как вы уже видели на записи.
Ensuite vous l'exercez, comme vous le voyez à l'écran.
Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК.
Et c'est donc un nouveau code pour interpréter et écrire des messages dans l'ADN.
Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
Autrement dit, au lieu d'enregistrer l'activité des neurones, nous devons la contrôler.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
Il nous explique ensuite une série de manipulations pour configurer son compte de manière sûre.
По словам Ремника, записи в блоге представляют собой "мысли молодого человека:
Selon Remnick, ces messages montrent "les pensées d'un jeune homme :
Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
Donc toutes ces partitions sont faites de données du temps.
Достоинством же является то, что это наипростейший возможный способ записи чисел.
Le mérite est que c'est le moyen le plus simple de représenter des chiffres.
Наши записи показывают, что счёт No1111 до сих пор не оплачен.
Nos registres indiquent que la facture n° 1111 n'a pas encore été payée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert