Sentence examples of "заслужил" in Russian with translation "mériter"
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей.
Le Kazakhstan mérite les critiques émises par les observateurs occidentaux.
Но он заслужил и похвалу, в которой ему отказали.
Mais il mérite aussi des lauriers qui ne lui ont pas été accordés.
Он давно заслужил аплодисменты - последние три месяца ему не часто удавалось выспаться, вообще-то.
Il mérite vraiment beaucoup d'applaudissements, car je ne crois pas qu'il ait beaucoup dormi depuis trois mois, vraiment.
Он вдруг оказался ответственным за стратегию банка, который еще раз доказал, что давно заслужил звание "крупнейшего банковского скандала в Европе".
D'un seul coup il assume alors la responsabilité pour la stratégie d'une banque, qui vient de prouver encore une fois de plus qu'elle a depuis longtemps mérité le titre de "la plus grande banque à scandale d'Europe".
Занимая пост премьер-министра с 1981 по 1989 годы, он заслужил доверие благодаря проведению Ирана через критический постреволюционный период, а также за ирано-иракскую войну.
On lui attribue le mérite d'avoir guidé l'Iran à travers les crises du début de la période révolutionnaire et de la guerre Iran/Irak, quand il était premier ministre de 1981 à 1989.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Le cas de l'Indonésie mérite une attention particulière.
Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"?
Mais dans quelle mesure le mérite revient-il à "Abenomics" ?
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
En l'occurrence, les jeunes Africains méritent une attention particulière :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert